giornate. = dal portogli, e spagn . pedraria 'gioie, pietre preziose
in un solo. = dallo spagn . provechoso, deriv. da provecho (
= deverb. da pubblicare-, cfr. spagn . publica. pubblicabile, agg
cedevole ', forse da accostare allo spagn . buches 'frittella di farina con latte
. ingl. (nel 1886) e spagn . (nel 1660) pudu.
; ceramica dipinta. = dallo spagn . pueblo 'villaggio ', che è
né colore, immutabili. = dallo spagn . folla e fr. poule, propr
chiama 'pulche '. = spagn . pulque e pulcte (nella prima metà
; la voce è anche attestata nella grafia spagn .: cfr. cantù 4-xiii-362:
messi insieme. = adattamento dello spagn . pulgada che è dal lat.
= voce di origine quechua, attraverso lo spagn . (nel 1602) e il
(v.); cfr. anche spagn . puntiaguao. puntaguzzo, agg
piè (v.); cfr. spagn . puntapiè e sicil. puntapèdi '
(v. punta1); cfr. spagn ., punterola 'corta mazza di ferro
stare su questi puntigli. = dallo spagn . puntillo, dimin. di punto '
puntigli di muna conseguenza. = dallo spagn . puntillo, dimin. di punto (
. fr. point d'honneur e spagn . punto de honor). -anche:
; cfr. genov. queme e spagn . cuaderna. quadèrna5, v
chadernal (sec. xiv); spagn . cuadernal. quadernale2, sm
di quadriglie, ecc. = dallo spagn . cuadrilla, deriv. da cuatro '
qua- drigliero picciolo. = dallo spagn . cuadrillero, deriv. da cuadrilla (
giuoca a quadrillo. = dallo spagn . cuadrillo, attraverso il fr. quadrille
eravamo rimasti soli. = dallo spagn . cuarto, che è dal lat.
, ingl. quebrachamine, comp. dallo spagn . quebracho (v. quebraco)
concia delle pelli. = dallo spagn . quebracho, propr. 'rompi-ascia '
ladro, razziatore ', attraverso lo spagn . quedare, v. quietare
. = voce azteca, diffusa nello spagn . dell'america centrale.
si chiami quilla. = dallo spagn . quilla 'chiglia '. quillàia
, lat. scient. quillaia, dallo spagn . quillay, che è dall'
, da una voce indigena attraverso lo spagn . quinchamali. quincioltre (quinci
una voce quechua kinòa, attraverso lo spagn . quxnna (nel 1551) e
nelle febbri intermittenti. = dallo spagn . quinquina, che è dal quechua quinaquina
villa ', a sua volta dallo spagn . quinta 'pagamento del quinto del reddito
vento. = dalla voce marinaresca spagn . e portogli, quinta.
quintalate di droghe. = dallo spagn . quintalada, deriv. da quintal '
la può pagare! = spagn . quintal, dall'arabo kintàr, che
è cosa innumerabile. = dallo spagn . quintar, denom. da quinto (
deriv. da quinto1, sul modello dello spagn . cuarterón (v. quarterone
, quintiglie ed endecce. = dallo spagn . quintilla, deriv. da quinto 1
cfr. anche fr. quintille e spagn . quintillo. quintile1, sm
de'quipu '. = dallo spagn . quipos, che è dal quechua quipu
, dal nome di don quichotte (spagn . don quijote), protagonista del romanzo
, oppure la considera un adattamento dello spagn . rafaz 'ragazzo '.
per muglie la donò. = dallo spagn . de rebato 'all'improvviso '
in un mantello rabicano. = dallo spagn . rabicano, propr. 'di coda
perseguitando gli alcatrazi. = dallo spagn . rabihorcaao, comp. da rabo '
vuol dir coda. = dallo spagn . rabo 'coda ', che è
. ricamo), o adattamento dello spagn . recamar. raccamato (part.
afferrare 'o, anche, dallo spagn . ràfaga. per il n. 3
signif. n. 4 risente dello spagn . racionero, deriv. da radòn (