Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: Spagn. Torna alla lista

Numero di risultati: 2617

vol. XVII Pag.52 - Da ROMBO a ROMBOIDALE (1 risultato)

= da rombo2, sul modello dello spagn . rumbo (nel 1518),

vol. XVII Pag.54 - Da ROMENTA a ROMICE (3 risultati)

deriv. da romero1; cfr. anche spagn . romeria. romèro1 (romièro

di suff.; cfr. anche spagn . romero. romèro2, sm

che cade ai tiburoni. = spagn . romero; cfr. anche romero1.

vol. XVII Pag.79 - Da RONCHIUTO a RONCOLA (1 risultato)

= per antonomasia, dal toponimo spagn . roncesvalles (cir. roncevaux)

vol. XVII Pag.81 - Da RONDA a RONDELLA (2 risultati)

facesse attorno la ronda. = spagn . ronda, che è dalla locuz.

non poco frutto. = dallo spagn . rondar, denom. da ronda (

vol. XVII Pag.87 - Da RONZATORE a RONZIO (2 risultati)

il suo ronzinante'. = dallo spagn . rocinante, nome del cavallo di don

, passato nel pro- venz. e spagn . come rocin, di origine incerta:

vol. XVII Pag.580 - Da SARECCHIA a SARMATA (1 risultato)

. scient. sargassum, che è dallo spagn . sargazo (da sarga 'vimine',

vol. XVII Pag.584 - Da SARTORÉSSA a SASSAIOLA (1 risultato)

scient.), che è dallo spagn . sasafràs attraverso l'andaluso, di origine

vol. XVII Pag.608 - Da SAUROPSIDI a SAVIAMENTE (2 risultati)

cuore e diligente. = dallo spagn . sàbalo. savana (ant.

manate di trucioli. = dallo spagn . sabana, da una voce amaca di

vol. XVII Pag.647 - Da SBARBICARE a SBARCARE (1 risultato)

modello di imbarcadero-, cfr. anche spagn . desembarcadero e fr. débarcadère.

vol. XVII Pag.652 - Da SBARRARE a SBARRISTA (1 risultato)

'deriv. da sbarra-, cfr. spagn . barrerà 'parapetto per difendersi dal nemico'

vol. XVII Pag.710 - Da SBRIGLIATUME a SBRISARE (1 risultato)

, e da un deriv. dallo spagn . brincar 'saltare'. sbrindelénto,

vol. XVII Pag.747 - Da SCAGLIONE a SCAGNO (1 risultato)

del trattore. = forse dallo spagn . caria 'canna'. scagna2,

vol. XVII Pag.748 - Da SCAGNO a SCALA (1 risultato)

etimo incerto: v. però lo spagn . ant. escalio 'solco'.

vol. XVII Pag.787 - Da SCAMINATO a SCAMOTAGGIO (2 risultati)

scamollo) e da confrontare con lo spagn . escamujar, escamochar 'potare', che

[t] ilàre, come lo spagn . escamondar continua il lat. caput mandare-

vol. XVII Pag.788 - Da SCAMOTAIO a SCAMPANARE (1 risultato)

= adattamento del fr. escamoter, dallo spagn . escamotar 'far sparire'a sua

vol. XVII Pag.814 - Da SCANSARE a SCANSATO (1 risultato)

letterati questi primi libri. = dallo spagn . descansar 'riposare', con aferesi.

vol. XVII Pag.816 - Da SCANSO a SCANTONARE (1 risultato)

facende. = dallo spagn . descanso, deverb. da descansar (

vol. XVII Pag.819 - Da SCAPATAMENTE a SCAPESTRARE (1 risultato)

scabecchio e col còrso scapecchiu), dallo spagn . escabeche, che è dall'ar

vol. XVII Pag.831 - Da SCAPPARE a SCAPPATA (1 risultato)

e provenz., catal., spagn ., portogh. escapar.

vol. XVII Pag.834 - Da SCAPPELLATURA a SCAPPONEARE (1 risultato)

non manca chi la connette con lo spagn . scapelotas 'colui che fa cadere le

vol. XVII Pag.837 - Da SCAPRICCIATURA a SCARABEIDI (2 risultati)

ha lo scarabatto. = dallo spagn . escaparate. scarabàttola1, sf

. = deriv. probabilmente dallo spagn . escaparate, che è dall'oland

vol. XVII Pag.839 - Da SCARABOCCHIATURA a SCARAFAGGIO (1 risultato)

escargot 'chiocciola'); cfr. e spagn . escarabajo 'scarabeo'o ^ scarabocchio'.

vol. XVII Pag.841 - Da SCARAMOZZARE a SCARAMUCCIARE (1 risultato)

chiamiamo scaramoio. = adattamento dello spagn . escaramujo, di etimo in

vol. XVII Pag.878 - Da SCARTABELLONE a SCARTANTE (2 risultati)

intens. e cartapellus (da cui lo spagn . cartapel), che è dal

nel 1247), da cui lo spagn . cartafacio (nel 1492); secondo

vol. XVII Pag.907 - Da SCAZZABAGLIORE a SCECCO (1 risultato)

, nel catal. cassò e nello spagn . cazón. cfr. in proposito anche

vol. XVII Pag.926 - Da SCEMPIONE a SCENA (1 risultato)

leucogaster; e l'espressione è calco dello spagn . pajaro bobò). ramusio

vol. XVIII Pag.17 - Da SCIALOLITIASI a SCIAMANO (1 risultato)

è cazione'; cfr. anche spagn . chalupa (nel 1587).

vol. XVIII Pag.103 - Da SCOCCOVEGGIARE a SCODELLA (1 risultato)

questo anno. = adattamento dello spagn . cuchillo 'coltello'. scocossato, agg

vol. XVIII Pag.217 - Da SCOPRITURA a SCORAGGIATO (1 risultato)

. = dal portogh. e spagn . escora, che è dal fr.

vol. XVIII Pag.246 - Da SCORREZIONE a SCORRIDORE (1 risultato)

., da connettere con lo spagn . escurribanda 'frustata'e 'rissa'(da

vol. XVIII Pag.266 - Da SCORZONE a SCOSCENDERE (1 risultato)

la scorzonera. = adattamento dello spagn . escorzonera (dal catal. escur-temendo non

vol. XVIII Pag.275 - Da SCOTICATOIO a SCOTITOIO (1 risultato)

altro dalla scotiglia. = dallo spagn . escotilla, deriv. da escoter (

vol. XVIII Pag.1035 - Da SGUERCIRE a SGUINZAGLIARE (1 risultato)

salto d'umore. = dallo spagn . vergiienza, che è dal lat.

vol. XVIII Pag.1043 - Da SÌ a SÌ (1 risultato)

di sicuro (ed è calco dello spagn . aue si). tansitlo,

vol. XVIII Pag.1051 - Da SIBILOSO a SICARIO (1 risultato)

porci. = da una voce spagn . di origine filippina. sibtòrpia (

vol. XVIII Pag.1072 - Da SICURTANZA a SIDERAZIONE (1 risultato)

e di sidalghia. = adattamento dello spagn . hidalguia, deriv. da hidalgo

vol. XVIII Pag.1079 - Da SIEROPRECIPITAZIONE a SIEVITE (2 risultati)

rompe diligentemente colle mani, riducendolo = voce spagn . dal lat. serra (v.

per la siesta. = voce spagn ., dal lat. [bora]

vol. XVIII Pag.1084 - Da SIGARETTISTA a SIGILLARE (3 risultati)

vertiginosamente un sigarillo. = adattamento dello spagn . cigarrillo, dimin. di cigarro'sigaro'

sigaro, col suff. dei dimin. spagn . sigaro (sigarro, zìgaro

un sigaraccio volgare. = adattamento dello spagn . cigarro, deriv. forse dalla

vol. XVIII Pag.1108 - Da SIGNORIALE a SIGNORILE (1 risultato)

dal fr. seigneurial (da cui lo spagn . senoriat), deriv. da