foderata con i martori. = dallo spagn . rosquilla. rocchina, sf
da rodeo. = adattamento dello spagn . rodheo, da rodear, deriv.
, citato dallo jal. = dallo spagn . rodrigón 'domestico anziano che ac =
venuto mai bene. = dallo spagn . romance (masch.), passato
. n. 1 cfr. anche spagn . romancer o romanzare. romanzativo,
. provenz. ant. romans, spagn . ant. romant, romance (per
in alcuna maniera. = dallo spagn . roterò, portogli, roteiro, deriv
rova, il chiovo. = dalla spagn . e portogh. arroba, a sua
col suff. dimin. di origine spagn . roversino, sm. ant
lancia degli nimici. = adattamento allo spagn . rosada-, cfr. anche rosata3.
che cavalieri siete? » = spagn . (di cuba) rumba, di
o portogh. ma di provenienza spagn . rumeliòtto (romeliòtto, rumeliòtó)
del presente aportatore. = dallo spagn . ruego, denom. da rogar (
sciabola, corrispondente a forme fr. e spagn . sable-, la var. (
in- dreto rinversato. = spagn . sacalina, comp. da sacar 'trarre
. chagrin (sagrin nel 1606), spagn . chagrén e chagrin, ingl.
il portogli. sagù; cfr. spagn . sagù, ingl. sago, ted
= da una voce pima, attraverso lo spagn . saguino, sm. zool
, dall'ar. saqija, cfr. spagn . e portogli. acéquia.
monti e sono feroci. = spagn . saino. saintpaùlia, sf.
grossolana'oppure, secondo altri, dallo spagn . sàio2, agg. ant
); cfr. anche rumeno salca e spagn . sarga. salicàcee, sf.
cfr. anche catal. salguer, spagn . salguera e portogh. salgueiro.
= voce di area sicil., dallo spagn . salpreso, pari, irrequel salubre
come fece nelle pianure. = spagn . salitrar, denom. da salitre 'salnitro'
preso dallo spagnuolo. = dallo spagn . salomar, denom. da saloma 'suono
, le vivande. = dallo spagn . saipimentar, comp. da sai 'sale'
uno pistachio per rotulo. = dallo spagn . salpresar 'cospargere di sale'.
(isidoro); cfr. anche spagn . salpuga. salsa1 (sàiza
coperto quando fa caldo. = dallo spagn . zarzaparilla (nel 1555), comp
salve) o, secondo altri, dallo spagn . salva (documentato però solo dal
a'miei quattrini. = dallo spagn . salva, che è dal lat.
repubblica salvadoregna. = calco dello spagn . salvadoreho. salvafiaschi, sm.
. scient. samanea, deriv. dallo spagn . saman, che è di origine
si chiamano sambenedi- tadi. = spagn . sambenitado, pari. pass, di
di quel carattere disse molto. = spagn . sambenito, comp. da sa [
che dagli umori sopradetti procedono. = spagn . sanamunda, comp. dal lat.
= per antonomasia, dal nome spagn . sancho panza, scudiero di don
da buon cristiano. = adattamento dello spagn . sagrado, che è dal lat.
gradale2). sangrìa1, sf. spagn . salasso. magalotti, 9-1-211:
fa la gran sangrìa. = dallo spagn . sangria, deriv. da sangre (
). sangrìa2, sf. spagn . bevanda tipica spagnola composta di vino
si serve ghiacciata. = dallo spagn . sangria (v. sangria1),
spreg. di sangue; cfr. però spagn . sangraza. sanguale, v
dal nome di santerasmo, nella forma spagn . santo elmo-, meno probabile appare invece
trovano dentro cinque spicchi. = dallo spagn . santol, voce di origine filippina.
succulenta, zuccherina. = dallo spagn . zapotillo, dimin. di zapote (
quattro diverse specie. = dallo spagn . zapote, sapote (passato anche nel
ci raccapezzava mai nulla. = dallo spagn . zarabanda, attrav. il fr.
i piedi con molta leggiadria. = spagn . sarao 'elegante festa notturna', dal portogh