deriv. da stampare, sul modello del fr . estampage, secondo il d.
del ministero delle tasse. = dal fr . tabou, che è dal polinesiano tapu
tabuata nelle lingue indoeuropee. = dal fr . taboué, pari. pass, di
denom. da tabù, sul modello del fr . tabouiser. tabuizzato (part
sera. = adattamento grafico del fr . tabouret (v. taboretto).
. ted. zeichen): cfr. fr . tache, catal. un'altra sorte
non è senza taccia'. = dal fr . tache 'macchia; vizio, colpa',
a colpa, a errore. fr . serafini, 450: in nerone fu
fare un taccio. = dal fr . tache, tipo di 'imposizione'(nel
tema di veduto 'scrivo'; cfr. fr . tachéographie (nel 1771).
= deriv. da tachigrafo1-, cfr. fr . tachygraphie (nel 1721).
deriv. da tachimetro-, cfr. anche fr . tachymétrie. voce registr. dal
néxgov 'misura'; cfr. anche fr . tachymétre. tachìnidi, sm.
. letter. rendere silente. fr . colonna, 3-269: cum loquela di
degli scacchi, l'alfiere. fr . colonna, 3-111: la excelsa regina
(v. tafferia) e l'ant fr . taforee, taforesse. taferùgia
e diffuso in europa per tramite del fr . taffetas (nel 1314): cfr
oltre atlantico ». = dal fr . tafia, tafiat (nel 1675)
e più corrente. = dal fr . itague (v. itaco).
-e precisamente urbani. = dal fr . taille, deverb. da tailler 'tagliare'
verso la puglia. / = dal fr . fatile 'imposta pagata dai ceti umili'(
, e calossi giuso in sulla piazza. fr . martini, i-497: sotto a
penna1 (v.); cfr. fr . taille-plume (nel 1842) e
taglierini per la polenta. = dal fr . ant tailloir, deriv. da tailler
signorilmente alle forme. = adattamento del fr . tailleur (v. tailleur),
si è rotta? » teatro. fr . morelli, 113: il taglio d'
di origine tupì; cfr. anche fr . taiassouh. taiassùidi, sm
pellicce e tailleurini. = voce fr ., propr. 'chi taglia gli abiti
.: camera nuziale. fr . martini, i-346: le camere,
. talaboes); cfr. anche il fr . talapoins (nel 1685).
il colore del mare; talassino. fr . colonna, 3-100: fue ricoperta la
tessuto di colore verde mare. fr . colonna, 3-271: du'altre.
di xeaxéw 'domino'; cfr. anche il fr . thalassocratie (nel 1829).
l 'battaglia'; cfr. anche il fr . thalassomachie. talassomèle (talassomèli)
pixqov 'misura', sul modello del fr . thalassomètre. talassomotóre, agg
v.); cfr. anche il fr . thalassothérapie (fine del xix sec.
al 'nonno moisè'. = dal fr . taled, che è dall'ebr.
= voce di provenienza provenz. o fr . (cfr. fr. talent nel
provenz. o fr. (cfr. fr . talent nel sec. xi
per la var., cfr. il fr . talentueux. talentoso2, agg
. ant. molto prezioso. fr . colonna, 3-56: chi possiderà tanto
tétaona 'rito religioso'; cfr. fr . talisman (nel 1637).
cfr. spagn. ant. talisman e fr . medio talisman (f. e
denom. da tallone1-, cfr. anche fr . talonner. -tallónzolo.
. talo1); cfr. anche fr . talon. tallóne2, sm.
del tallone aureo. = dal fr . étalon 'modello di pesi e misure',
. -scarpata continentale. = dal fr . talus (ant. talu),
alcuni talpini. = adattamento dal fr . taupin, deriv. da taupe (
sec. xiv) e da questo al fr . tamarin, spagn. tamarindo,
. di tabla 'tavolo'(poi passato al fr . tabloin, tablon nel 1628)