(v.), sul modello del fr . similor (nel 1742)
o d'architravi, fregi e cornici. fr . colonna, 3-16: imcorrispondenza non
. letter. ant. simmetricamente. fr . colonna, 3-20: gli quali spiracoli
di tutti punti. = dal fr . ant. simplement, deriv. da
denom. da simpatia, sul modello del fr . sympathiser. simpatizzazióne, sf
, il corpo della fabbrica. fr . colonna, 3-35: il solerte architecto
-fondo di un bassorilievo. fr . colonna, 3-42: mirai attonito.
nell'altre opere. = dal fr . soulier, che è dal lat.
ferro (un'arma). fr . colonna, 3-395: il carnifice et
del suolo; giacente a terra. fr . colonna, 3-203: sotto el concamerato
2. aw. sul suolo. fr . colonna, 3-241: tra le nane
letter. ant. solitudine. fr . colonna, 3-382: intromissa nel sancto
. 17 e 18 deriv. dal fr . solitane (attestato rispettivamente nel 1798 e
per abitudine, che è solito. fr . colonna, 3-370: daposcia che la
e fabbriche delli ripari. = dal fr . soulager, che è da un lat
(nel 1250 circa) e il fr . ant. solaz. sollazzóne
lieto (un pensiero). fr . colonna, 3-22: altro nella rapace
... uno poco da terra. fr . colonna, 3-21: il piano
verb. da solvere-, cfr. anche fr . solvable. solvibilità, sf.
= deriv. da solvibile-, cfr. fr . solvabilité. solvigióne, sf
), probabilmente per il tramite del fr . somatique o dell'ingl. somalie.
persona del re. = adattamento del fr . sommelier, in origine ^ conducente di
ufficiale con diverse quarantamila. = dal fr . ant. somier (mod. sommier
il signif. n. 4 ricalca il fr . sommier (nel 1400).
il class, similare (da cui il fr . sembler e il provenz. semblar
/ intimare la resa. = dal fr . sommer, che è dal lat.
per la var. sommaramente, cfr. fr . ant. somairement.
particolarmente molte cose degne di memoria. fr . moretti, 141: vi prego.
vile la lingua italiana. = voce fr ., da una forma precedente sommerier,
il signif. n. 2 è dal fr . submersible (nel 1904) e
/ o passavan sommessi o reverenti. fr . della valle, 81: io sommessa
piazza e mezzo. = adattamento del fr . sommier [de lit] 'rete del
647: « 'sommier': voce fr . che propriamente vale pagliericcio o elastico
schiuma alla bocca. = dal fr . sommellerie, deriv. dal lat.
così tacita che non somormorasse talora. fr . serafini, 77: vedesi in mare
quale poggia il capitello. fr . martini, i-387: la larghezza overo
ant. intorpidito dal sonno. fr . colonna, 3-459: tanto inopinabile delectamento
. somonir, piemont. smune e fr . ant. semondre. somozista
. ant. vuoto, cavo. fr . colonna, 3-203: sopra el coelo
a emettere un suono; sonoro. fr . colonna, 3-176: ove non grande
ant. sonoro, risonante. fr . colonna, 3-182: sarebbe mai per
. da konsonant 'consonante', e il fr . sonnante. sonàntibus, sm
dal portogh. sonda, per tramite del fr . sonde (nel 1175),
suo utile sondaggio. = dal fr . sondage, deriv. da sonde (
, cfr. anche portogh. sondar e fr . sonder (nel sec. xiv
del carillon della porta. = dal fr . sonnerie, deriv. da sonner 'suonare'
o poema', a sua volta dal fr . ant. sonet 'canzonetta', dimin.
= deriv. da sonnambulo-, cfr. fr . somnambulisme (nel 1765).
strologatori della critica sonnambula. = dal fr . somnambule (nel 1690), comp