maggiore vigore concettuale e stilistico. fr . detta valle, 6: d libro
bambino (v.); cfr. fr . pése-bebé (nel 1890).
steriino per scarpigliera. = dal fr . ant. pesage (nel 1236)
corsa). = adattamento del fr . pesage (nel 1854): v
latte (v.); cfr. fr . pèse-lait (nel i838);
lettera (v.); cfr. fr . pése-lettre (nel 1874).
liquore (v.); cfr. fr . pèse-liqueur (nel 1674).
(v.).; cfr. fr . pèse-moùt (nel 1838).
di letteratura fantastica, è calco del fr . pèse-nerfs, titolo di una raccolta di
. = dal piemont. pesantor (fr . pesanteur), deriv. da pesant
deriv. da pesante-, cfr. anche fr . ant. pesanture e mod.
. = dal provenz. pesansa e fr . ant. pesance (nel 1080)
sé chiamasi pesata. = dal fr . pesade (nel 1579), che
'pesce cofano': ostracione; calco del fr . 'poisson coffre'. -pesce combattente
bastone: stoccafisso (ed è calco del fr . poisson à bàton, attestato nel
= voce di area ital., fr . (ant. peste, mod.
. * pestellum, che ha continuatori nel fr . merid. (pesteu),
= acer, di pesce1: cfr. fr . poisson, provenz. peisó e
voce lat. è conservata anche nel fr . (pois), provenz. {
ebbrezza retorica. = dal fr . pessimisme (nel 1759), deriv
buttandosi in mare. = dal fr . pessimiste (nel 1789), deriv
deriv. da pestare, per calco sul fr . pilage (da piler 'pestare'
di nocività per la salute. fr . martini, i-304: di tutte le
. richiudere con un chiavistello. fr . colonna, 2-130: consenziendo io fora
sm. ant. chiavistello. fr . colonna, 2-205: da poscia subitariamente
2. ant. foglia. fr . colonna, 2-288: consortiva et ancora
= deriv. da petalo-, cfr. fr . pétaloide (nel 1770). voce
= deriv. da petardo-, cfr. fr . pétardier (nel xvi sec.)
(v.). = dal fr . pétard, deriv. da pet (
. ant. cupoletta, calotta. fr . colonna, 2-16: inella quale [
'liquoreria'(ritenuto da alcuni derivato dal fr . pàtisserie 'pasticceria', in quanto
. piccolo piede; piedino. fr . colonna, 2-41: al puerulo già
di origine espressiva * pitt-, attraverso il fr . petit (nel 980).
espressione diritto di petizione). fr . morelli, 40: io vorrei che
iter. * fieditàre): cfr. fr . ant. pet (nel 1260)
luffa aegyptiaca). = dal fr . pétole; voce registr. dal d
denom. da petoné2, per calco del fr . pétuner (nel 1612);
jacobaeus). = dal fr . pétoncle (nel 1522), adattamento
. tabacco. = adattamento del fr . petun (v. petum);
, da rocce; pietroso. fr . colonna, 2-385: più che de
notizie poco buone. = cfr. fr . pétrarquiser (nel 1550).
bello e cattivo. = cfr. fr . pétrarquisme (nel 1550).
son sue. = cfr. fr . pétrarquiste (nel 1550).
= var. di petrarcheggiante, rifatta sul fr . pétrarquisant. petrarcologìa, sf
. letter. ant. pietrame. fr . colonna, 2-22: per la quale
cui chiamano gigante. = dal fr . pétrel (nel 1699), che
letter. pietroso, sassoso. fr . colonna, 2-no: non petrei lochi
p [i \ etraia, attraverso u fr . ant. perrière, (nel sec
[i \ etra-, cfr. anche fr . perrier. petrière2 (ant.