= lat. medie v. clareria: cfr . chiare a. chiarificante (
clarus 4 chiaro, famoso '); cfr . fr. clarté. chiaritaménte,
chiaro di questa scomparsa. = cfr . chiaro1. chiarolucènte,
. quoniam 4 poiché, imperocché'; cfr . a. monosini, floris italicae linguae
. = deriv. da conia: cfr . conio ». coniato
guardia. = variante di coniare2', cfr . lat. mediev. ludus de
lat. coniectór -oris 4 indovino * (cfr . congettura).
sotterraneo ': v. cunicolo). cfr . varrone, iii-12-6: « in
o che si prostituisce per denaro (cfr . conio2). landino, 120
. = dal lat. cùneus: cfr . cuneo. cònio2, sm
da coniare2 (v. conia): cfr . gli esempi dei commentatori trecenteschi di
con e nazionale (v.). cfr . fil. ugolini, 102:
abbreviazione, simile alla lettera c. cfr . tramater [s. v.]
a quello di cui si parla (cfr . annesso, n-3>- galileo
. pass, sostant. di connotare. cfr . panzini, iv-155: « 'i
frutto del pino, strobilo '). cfr . isidoro, 17-7-34: « cyparissus
<] / -omo <; 'zanzara'. cfr . isidoro, 19-5-5: « co-
voce dotta, lat. conquisitor -óris: cfr . inquisitore. conquiso (
consanguinltas -àtis, riadattato su consanguineo. cfr . fil. ugolini, 102: «
, dirai 4 consanguinità '». cfr . isidoro, 9-6-4: « consanguinei
intr. (per la coniugazione: cfr . scendere). ant. accondiscendere,
per i nn. 3 e 5, cfr . fr. consigne (in senso
. per i nn. 8 e 9 cfr . il fr. consigner (sec
= lat. consignatio -onis: cfr . consegnare. consegretàrio,
= forma intensiva di conseguire: cfr . seguitare. conseguitatóre,
lat. cónsènsus -ùs * consenso ': cfr . consentire. consensuale,
rifatta su concertare (v.): cfr . conserto2. il termine è registrato
ciascuna nave che fa parte del convoglio (cfr . dizionario di marina, 186:
intr. (per la coniugaz.: cfr . servire). ant. servire
) la concreta direzione degli affari (cfr . anche amministrazione).
intr. (per la coniugaz.: cfr . significare). gramm. ant
più genericamente 4 cugina '); e cfr . festo, 379-6: « sobrinus
altre specie su uno stesso terreno (cfr . consociazione). consociazióne, sf
consolar l'anime donne. = cfr . consolare1. consolare3 (
vergine venerata come consolatrice degli afflitti (cfr . consolatore, n. 1);
= adattamento del fr. console: cfr . consolle. consòlida2,
operazione di consolidazione del debito pubblico (cfr . consolidazione, n. 4)
composto dotto di sorella (v.; cfr . lat. tardo cbnsoror -óris)
insieme comp. di stare 'stare'; cfr . costare. constatare (1costatare
entra nel particolare. = cfr . fr. constatation (nel 1845)
intr. (per la coniugaz.: cfr . succedere). dir. subentrare
tr. (per la coniugaz.: cfr . fare). abituare, avvezzare
, portare all'estremo limite '; cfr . consumare2, con cui si è confuso
= adattamento del fr. consommé: cfr . consumato. consùmere, tr.
intr. (per la coniugaz.: cfr . assurgere). ant. e
. = » fr. comptabilité: cfr . contabile. contabilizzare, tr.
. = deriv. da contado: cfr . lat. mediev. contadinus * abitante
(v. contatto). cfr . isidoro, 4-6-18: « contagium a
il verbo tangère * toccare '(cfr . contagio e contatto). sembra
adattamento dell'ant. fr. cointance: cfr . conto3. contare, tr.