, la misericordia, ecc. (cfr . nn. 13 e 14).
un cenno, per averne soccorso (cfr . nn. 3 e 14).
alta voce; richiedere, sollecitare (cfr . nn. 3 e 13).
. clamare * gridare, proclamare '(cfr . anche clamare).
-ónis, deriv. da concrèscere. cfr . fr. concrétion (nel 1547)
si corica insieme con altri *: cfr . concubina. concùbito, sm.
, tr. (per la coniugazione: cfr . cuocere). digerire.
. = deriv. da concussione: cfr . fr. concussionnaire (secolo xvi
le minacce, estorcere '). cfr . fr. concussion (nel 1474)
con forza e senza smettere '(cfr . squassare). condaghe,
venivano avvolti intorno a un'asticciola. cfr . condaghe di s. maria in
lat. tardo condamnàbllis per condemnabilis. cfr . fr. condemnable (sec. xv
poi 'ammenda, pena '). cfr . fr. condamner (sec.
= derivaz. gergale di condannato *; cfr . lat. mediev. ludus condemnatam
per condemnatió -onis 'condanna ': cfr . fr. condamnation (secolo xiii
. da deut * conviene '. cfr . condecente. condecorare, tr.
delle giunture, delle articolazioni) '. cfr . fr. condyle (sec.
, -oide, che indica somiglianza. cfr . fr. condyloide (sec. xviii
deriv. da xóvsuxoc 'prominenza '. cfr . fr. condylome (sec.
voce dotta, deriv. da condiscendere; cfr . fr. condescendance (nel 1609
intr. (per la coniugazione: cfr . scendere). ant. discendere,
'e descendére, * discendere '; cfr . fr. condescendre (sec.
, tr. (per la coniugazione: cfr . dividere). dividere, spartire
per condicio -ònis) 'condizione '. cfr . fr. conditionnel (sec.
voce dotta, deriv. da condizionare; cfr . fr. conditionnement (nel 1845
voce dotta, deriv. da condizione1-, cfr . fr. conditionner (sec.
un giorno per procedere all'accordo'. cfr . festo, 56-28: « condicere
. = deriv. da condolere; cfr . fr. condoléance (nel 1460)
pronom. (per la coniugazione: cfr . dolere). partecipare al dolore altrui
= comp. di dolore: cfr . condolere. condòma,
: termine adottato dal linguaggio burocratico; cfr . fr. condominium (nel 1869)
= deverb. da condonare-, cfr . ingl. condone (nel 1857)
dalla voce indigena del perù kùntur. cfr . fr. condor (nel 1596)
xóv8po <; * granello '). cfr . fi. condrille (secolo xviii
voce dotta, deriv. da conducibile. cfr . fr. conducibilità (sec.
, di conduplicdre 1 raddoppiare '. cfr . fr. condupliqué (sec. xix
; da conduplicdre * raddoppiare '. cfr . fr. conduplication, come termine
deriv. da un termine indigeno. cfr . fr. condurango (nel 1871)
medico, 'contrazione, trasmissione'. cfr . isidoro, 5-25-13: « conductio est
pronom.; per la coniugazione: cfr . fare; raro il part. pass
dotta, lat. confarreatio -ónis.: cfr . confarreare. confastidiare,
. confoederandus, gerundivo di confederare: cfr . confederare. confederare, rifl.
con la lingua della chiesa; cfr . isidoro, 18-1-11: « foedus est
tardo confoederatio -onis, da confoederdre (cfr . confederare). confederazionismo
pittura e noi no. = cfr . fr. conférencier (fin dal 1752
egli abbia anticipatamente ricevuto dal testatore; cfr . collazione.
sua proprietà di rimarginare le piaghe; cfr . lat. con ervire * consolidarsi
', propriamente 1 ribollire '). cfr . fr. conferve (nel
rica del genere umano. = cfr . fr. confessionnel (sec. xix
desidera di salvar l'anima. = cfr . fr. confessionnal (nel 1636)