d'azione da perfràngere n. 2; cfr . anche lat. tardo perf radio
intr. (per la coniug.: cfr . fulge re).
= comp. di perfuntorio; cfr . lat. tardo perfundorie. perfùntòrio
da pergamena: per la var., cfr . anche spagn. pergaminó.
intr. (per la coniug.: cfr . giungere). ant. estendersi
pergola1, per incr. con pergamo-, cfr . lat. mediev. pergula [
'frutto'; per la forma pericarpo, cfr . fr. péricarpe (nel 1556)
v. albicocco), con anaptissi; cfr . anche percoco. pericolaménto, sm
= denom. da pericolo-, cfr . anche lat. periculàri, var.
= deriv. da piaga1-, cfr . lat. plagósus. piàia1
= voce di area tose.: cfr . pillaccio1. piallare, tr.
= voce di origine sett. (cfr . venez. e monferrino piana)
) ma di area più vasta (cfr . r. e. w.,
; per il n. 5, cfr . fr. planer. pianare2 (
largamente diffusa in dialetti sett. (cfr . piemont. pianca 'ponticello di
'ponticello di legno'), centrali (cfr . marchigiano pianca 'piano, lastra
= voce di area centro-merid. (cfr . abr. piancatè, calabr.
piano2: per il n. 2, cfr . anche il lat. mediev.
, espressione del discorso delle beatitudini (cfr . matteo 5, 5 e luca
-pianta del pane: albero del pane (cfr . pane1, n. n)
parassita, parassitica: parassita vegetale (cfr . parassita, n. 6).
scient. nella forma lat. piantanimal (cfr . anche ingl. plant-animal, nel
plantare (v. piantare); cfr . anche piantagione. pianteggiaménto, sm
= deriv. da pianta; cfr . anche sicil. e calabr. chiantimi
= deriv. da pianta-, cfr . anche piantime. pianura
. da pici, voce onomat.; cfr . anche pigolare. piare2
. da piastrone1, n. 1; cfr . anche piastrone. piastróso, agg
= dimin. di piatanza2-, cfr . pietanzina. piatare1, tr
(plaitum, nell'821); cfr . anche fr. ant. e provenz
venez., di piatita] 1-, cfr . peata. piato3, v
), in alcuni dialetti (cfr . marchigiano piata, genov. data)
= comp. di piatto1-, cfr . fr. platement. piattanza
plat 'piatto'(v. piatto1); cfr . anche ingl. platitude (nel 1812
costituisce una delle tecniche di vangatura; cfr . anche vanga). lastri,
rcxottós (v. piatto1); cfr . anche fr. place (in partic
calco sul fr. place forte (cfr . anche spagn. plaza fuerte).
sua volta è dall'oland. pike (cfr . anche ted. e ingl.
dell'asta dell'arma detta picca (cfr . picca1) - fr. andreini
. = deriv. da piccare3; cfr . trentino pica 'grappolo'. piccante1 (
. 2 è di area milanese (cfr . anche valsesiano picurdìa 'strozzinaggio') ^
da picardie; per il n. 2 cfr . piccardia. piccare1
= denom. da picca1-, ma cfr . anche il fr. piquer '
= denom. da picca2-, cfr . anche fr. piquer (nel sec
voce furbesca diffusa nei dialetti ital. (cfr . piemont. picatéra e sicil.
picchiare1e potta3 (v.); cfr . anche plcchiante, n. 3
vi sarà aperto: espressione evangelica (cfr . matteo 7, 7 e luca 11
piqueur, deriv. da piqué 'picca1'; cfr . anche spagn. piquero e portogh