= voce scient. desunta dal tardo lat . accentor -oris (isidoro) *
, passiva. = voce dotta, lat . mediev. accentuare, da accentus
pane. = deriv. dal lat . excerpère * staccare '.
: accertare o certificare (far certo, lat . certoriare, certiorem facere) si
smarrita il romor erra. = lat . mediev. accertare, formato su certus
simil male. = voce dotta, lat . tardo airophia, dal gr. àxpocpfa
universale. = voce dotta, lat . atrophus, gr. &tpo ? = voce letter., dal lat . atropos, dal gr. " arporco sinistro. = voce dotta, lat . scient. acherontia atropos (nome . = voce scient., lat . atta, soprannome di chi cammina
). = voce dotta, lat . scient. attalea, dal nome di
legare. = voce dotta, lat . aptàre, iter, di apere '
avvelenare l'acqua col tassa '(lat . thapsus, dal gr. '
si conchiude. = voce dotta, lat . attactus [attingere, comp. di
= voce dotta, lat . actaea (plinio, 27-26),
della corte. = voce dotta, lat . tardo attaediàre (paolo diacono),
e fregate contro l'isola. = lat . prótélàre * distendere per il lungo *
con scambio di pref., donde il lat . volgar. * adtèlàre.
delle età. = voce dotta, lat . attemperare (vitruvio, seneca).
momento a nessun lavoro. = lat . attendere, comp. di tendere.
= voce dotta, probab. dal lat . obtenebràre con cambio di prefisso
fuor di guadagno. = lat . volgar. attenére, per il class
guardie. = voce dotta, lat . attentare, da adtemptàre (cfr.
astenersi da simile reità. = lat . attentus, part. pass, di
cuore. = voce dotta, lat . attenuare, deriv. da tenuis '
propagantesi lungo una linea. = lat . tardo attenudtió -ónis. attenuto
che popolare. = voce dotta, lat . attentiò -ónis (deriv. da attendere
). = voce dotta, lat . scient. actaeonidae, dal nome del
tu. = voce dotta, lat . atterere. attergare, tr
dopo morte, le hanno rialzate da = lat . tardo attertiatus * ridotto di un terzo
esaminato, studiato = voce dotta, lat . tenére, con metaplasmo.
suo cuore. = voce dotta, lat . attestàri, deriv. da testis '
altri. = voce dotta, lat . attestatió -ònis. attézza,
ereditarie. = voce dotta, lat . atticismus, dal gr. < ìttixio{aó
attica semplicità. = voce dotta, lat . atticus, dal gr. àtrixó?
febbre. = voce dotta, lat . attiguus; cfr. attingere 4 toccare
vita offre. = trasformazione popolare del lat . atómus, dal gr. (
entrare. = voce dotta, lat . attinens -entis, part. pres.
, accessori. = voce dotta, lat . attinentia. attìngere (tose,
andatura, di appiombo. = lat . attingère (comp. di tangère 1
delle attinie. = voce dotta, lat . scient. actinia, dal gr.
ecc. = voce dotta, lat . scient. actiniaria, dal nome del
da attinto e dal sufi, -fero (lat . -fer, da / erre *
e civili. = voce dotta, lat . actitàre, frequent. di agere.
queste cose. = voce dotta, lat . tardo aptitùdo -inis (deriv. da
. non la possieda. = lat . actitudo -inis, dal frequent. actitare
potere rotatorio. = voce dotta, lat . tardo activitàs -àtis (probo).
finita. = voce dotta, lat . dctivus (deriv. da dctus,
sdegnan mai senza vendetta. = lat . volgar. * attitiàre (da titió
maraviglia. = voce semidotta, lat . àctus -ùs, da agere * fare