gli altri agli. = adattamento dal fr . rocambole (v. rocambola).
forte1 (v.), calco del fr . chàteaufort. roccafuòco (
delle acque stagnanti. = adattamento del fr . rocaille, deriv. da roc 'pietra'
per la toletta. = dal fr . ant. rochet, dimin. del
giostravano e famigli. = dal fr . ant. rochet (v. rocchetto2
= voce lig., adattamento del fr . rouquie. rocchèlla (ant
sdl'uno e all'altro di voi. fr . leonardi, lxvi-2-311: tagliate un'
« oh! » lungo e roco. fr . della valle, i-41: pria
la permanente. = adattamento del fr . rococo, alter, scherz. di
interruzione. = deriv. dal fr . rodage, deriv. da roder (
». = deriv. dal fr . roder 'smerigliare', che è dal lat
e da rovescio si rallargava piramidalmente. fr . colonna, 3-324: sotto il ri-
rovescio di fortuna, che traduce il fr . revers de fortune). muratori
, per il colore; cfr. anche fr . rovillon. roviglióne 2 {
di- vent rosso', da cui anche fr . ant. rovir. rovistaménto
v. visitare); cfr. anche fr . ant. revisder. rovistata,
-offensivo (un appellativo). fr . morelli, 11: puttana sta per
cfr. pro- venz. rua e fr . tue. rua2, sf
registro. = deriv. dal fr . rubaner, denom. da ruban 'nastro'
, infiammato (le palpebre). fr . colonna, 3-4: li madidi ochi
del pref. iniziale; cfr. fr . ant. rubeste (nel 1080)
colore rosso simile al rubino. fr . colonna, 3-167: lo altitonante love
rubinetto in cucina. = dal fr . robinet, dimin. di robin,
vasel- lino, anderemo alla fonte. fr . martini, i-314: la quinta è
libri liturgici della chiesa. fr . colonna, 3-221: la intrepida monitrice
. -colorato di rosso. fr . colonna, 3-14: gli quadrati e
espressioni fortemente deprecative). fr . martini, i-476: quando accadesse edificare
ant. con gorgoglio sordo. fr . colonna, 3-197: nel plano della
per abbattere tutti i ruderi dell'arte fr . colonna, 3-41: le due prompte
rudimenti di tutte le grandi virtù. fr . orazio della penna, lxii-2-iii-93: questo
cui si fonda un edificio. fr . colonna, 3-21: dove poscia naque
ongn'aìtro ausgello. = dal. fr . ant. rodion (nel 1260,
letter. ant. raglio. fr . colonna, 3-21: diresti..
civile. = probabile adattamento dal fr . [l *] ardeur, propr
iv-1: andar segondo la ragadura. fr . colonna, 3-135: il residuo del
. tardo dravoca 'loglio', attraverso il fr . ant. dragée e lat. mediev
/ da vaso cristallin lenea rugiada. fr . gualterotti, io: ve', dinea
formando increspature e pieghe. fr . colonna, 3-325: cum habitì superbi
un tessuto, un indumento). fr . colonna, 3-48: multe [statue
-rudere, ammasso di ruderi. fr . colonna, 3-15: molte altre [
su una linea fissa. cfr. d fr . toulette', nome dato da pascal
dei cuochi - invece di 'rotolare': dal fr . 'rouler'. -fare una sigaretta
v. rotula), attraverso il fr . rouler; per il n. 3
l'amica. = adattamento del fr . roulotte. rulottista (roulottista
il cibo che ella vuole pigliare. fr . zappata, 42: non può tuttavia
. letter. ant. agricoltura. fr . colonna, 3-190: io mirai ancora
(un essere mitologico). fr . colonna, 3-184: frequentavano quivi le
malese russa 'cervo', attraverso il fr . e ingl. rusa.