(v. prataiolo); cfr. fr . ant. praerie (nel 1100)
praticò con singolare intelligenza e perizia. fr . orazio della penna, lxii-2-iii-6:
direttamente l'argomento; convenevole. fr . morelli, 79: non tenete.
pensare di lia. = dal fr . prélogique (nel 1910), comp
v. preludere); cfr. anche fr . prélude (nel 1530) prelunga
= deriv. da prematuro; cfr. fr . prématurité, ingl. prematurity;
la libertà della persona. manzoni, fr . sp., 11 (200)
(v.); cfr. fr . ant. prememoré. premenopàusa
lat. prae 'prima 'e dal fr . minage 'operazione di minare '
nome latinizzato del sito conventuale (in fr . prémontré), inteso come il luogo
/ non prence tiranno. = fr . ant. prince, dal lat.
femm. di prence; cfr. anche fr . ant. princesse. prencipale
verb. da prendere-, cfr. anche fr . prenable. prendìbile, agg
v. prendere); cfr. anche fr . préhensile (nel sec. xviii
v. prendere); cfr. anche fr . fréhension, ingl. prehension (
. ant. aculeo, spina. fr . colonna, 3-93: posime ad sedere
per il n. 6, cfr. fr . préoccuper (nel sec. xvi
(v.); cfr. anche fr . prépalatal. è registr. dal d
con grande eleganza e raffinatezza. fr . colonna, 3-333: daposcia il circuncicto
inquisitori che assistevano per nome del pnneipe. fr . orazio della penna, lxii-2-iii-146:
in partic., lomb., dal fr . pourpoint (nel 1200),
', pari. pass, del fr . pourpoindre 'ricamare, pungere '.
agg. perfettamente mondato, nettissimo. fr . colonna, 3-102: fue sencia mora
. disus. requisito preliminare. fr . morelli, 127: questo è il
uno specchio d'acqua). fr . colonna, 3-376: o fonte sacrosanto
solita benedirsi ogni anno da'pontefici. fr . morelli, 165: la prerogativa
avversario. -azzuffarsi. fr . serafini, 53: venga un poco
deriv. da presbite, per calco del fr . presbytie. presbìtico, agg
dio non segue necessità nelle cose contingenti. fr . serafini, 392: due
, a una norma ecclesiastica. fr . orazio della penna, lxii-2-iii-137: il
verb. da presentare-, cfr. anche fr . présentable. presentabilità, sf
rimedio, un prowedimento). fr . colonna, 3-181: solo digno e
, senza dilazioni; immediato. fr . colonna, 3-439: si alla salute
, né più ultra se è processo. fr . sassetti, 31: questo dì
sostant. di presente1, per calco del fr . ant. présent (nel 1130
d'azione da presentire, sul modello del fr . pressentiment (nel 1559).
v. sentire); cfr. anche fr . pressentir (nel 1552).
o d'animo, che ricalcano il fr . présence d'esprit). siri
orario lavorativo (ed è calco del fr . crèché). tommaseo [s
chi svolge tali funzioni. = dal fr . présidentiel (nel 1791), deriv
corti e seggi presidiali. = dal fr . presidiai, deriv. dal lat.
calami- naria. = dal fr . persil, deriv. dal lat.
deverb. da pressare1-, cfr. anche fr . presse 'strettoio 'e spagn
anche: che può essere calpestato. fr . colonna, 3-349: operamento divino et
v.), sul modello del fr . presse-papiers. pressaforàggio (pressaforàggi
accostarglisi, pressante. = dal fr . pressant, pari. pres. di
(v. pressorio); cfr. fr . pressoir (nel sec. xu)
. compatto; massiccio. fr . colonna, 3-302: sopra le collaterale
calco sul lat. praestituére; cfr. fr . préétabilir (nel 1609).