per istarichi. = dal fr . ant. parlacion, nome d'azione
, n. 1-3; cfr. anche fr . parlementer (nel 1300).
parlamento, n. 4-6; cfr. fr . parlementaire (nel 1600).
, n. 2; cfr. anche fr . parlementaire (nel 1798).
deriv. da parlamentare3e parlamentariox; cfr. fr . parlamentarisme (nel 1852).
comp. di parlamentare3; cfr. anche fr . parlementairement (nel 1830).
. parliament, che è dal fr . parlement (nel 1080).
col suff. dei termini di origine fr . o provenz.; cfr. fr
fr. o provenz.; cfr. fr . ant. parlance (nel sec.
bulare e * rationàre; cfr. fr . parler (nel 980), provenz
scient. mediev.; cfr. anche fr . ant. palasine (nel 1270
deriv. da parlare1; cfr. anche fr . ant. parlier (nel 1160
-in senso generico: scudo. fr . colonna, 2-21: alcuni ad terra
bizantine. = deriv. dal fr . parnasse (v. parnassiano).
. ode); cfr. anche fr . parodie (nel 1614). *
= denom. da parodia; cfr. fr . parodier (nel 1580).
calco, meno diffuso dell'originale, del fr . parole da je passe parole *
(e sono rispettivamente calchi delle espressioni fr . mots-tèmoins e mots-clés). -parola
presente già nella vulgata; cfr. fr . parole (nel 1080) e provenz
san remo? = dal fr . parolier, deriv. da parole *
. paro1) e passata nel fr . (paroli, nel 1635) e
= deriv. da paronimo; cfr. fr . paronymie (nel 1846).
che presenta paronimia. = cfr. fr . paronymique (nel 1836).
) 'nome '; cfr. fr . paronyme (nel 1805).
'nome '); cfr. fr . paronomasie (nel 1557) e paronomase
di stato di risanare l'ammalato. fr . serafini, 108: dottamente insegnò
. e 'acuto; cfr. fr . paroxysme (nel 1314).
e òeutovo <; 'ossitono'; cfr. fr . paroxyton (nel * 570
; 'orecchio '; cfr. fr . parotide (nel 1537).
): v. parpaglione; cfr. fr . ant. parpail. parpagliola1 (
. = dal provenz. parpalhola e fr . ant. parpaillole (nel 1343
e paviglione), cfr. anche fr . ant. papillon. parpagliuòla
e calabr. (parpahu), dal fr . ant. parpaing (nel 1280
parens 'genitore '; cfr. fr . parricide (nel 1213).
passo d'uomo. = dal fr . perroquet (ant. paroquet] nel
più al loro curato che al vescovo. fr . serafini, 228: a voi
, si tratta di un prestito dal fr . perruque, parrucque (nel 1400 e
= deriv. da parrucca, calco del fr . perruquè (nel 1700 circa)
parrucchierino del sonetto ottavo. = dal fr . perruquier (nel 1564), deriv
ingl. parseeism (nel 1840) e fr . parsisme (nel 1872).
un pazzo balordo. = dal fr . partage (nel 1283), deriv
v. partecipe); cfr. fr . participer (nel 1320).
la vittoria si parteggiò. = dal fr . partager (nel 1398), deriv
pregiata razza bovina). = dal fr . parthenais, deriv. da parthenay,
deriv. da partire1', cfr. anche fr . ant. partancie (nel1250).
deriv. da partire2; cfr. anche fr . partance (nel1395) -
di tipo francese (e traduce il fr . parterre d'eau). g
e agli allenatori. = adattamento del fr . parterre (nel 1546), comp
provenz. parti [d] a, fr . partie (v. partita1)
il n. 2, cfr. anche fr . pàrcellaire (nel 1791).