Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: Lat. Torna alla lista

Numero di risultati: 53212

vol. II Pag.399 - Da BRUCIAROLA a BRUCIATURA (2 risultati)

metafora francese brùler l'étape. in lat . magnis itineribus. senza fermarsi.

il pericolo si avvicina. = lat . mediev. brasare (1213, a

vol. II Pag.400 - Da BRUCINA a BRUCO (1 risultato)

e avviare il fuoco; quasi cppóyavov lat . cremium, e in bolognese brusaia,

vol. II Pag.401 - Da BRUCO a BRULICANTE (7 risultati)

quel bruchétto il voi. = lat . tardo brùc [h] us (

il significato attuale deriva dall'incontro con il lat . èrùca * bruco '(

* bruco '(nei volgarizzamenti antichi il lat . eruca è reso con bruco,

, brufolini. = forse incrocio dal lat . verruca * pustola, verruca *

fin dal sec. xii), dal lat . mediev. * brùcària (registr

ornamento. = voce dotta, lat . scient. brugmansia, dal nome del

c'è niente nebbia. = lat . * brùcus 'erica '(cfr

vol. II Pag.403 - Da BRULOTTO a BRUMEGGIARE (6 risultati)

* bruciare, incendiare '(dal lat . volg. * brustulare: v.

bruma. = voce dotta, lat . bruma * il giorno più breve dell'

brume 'nebbia '(cfr. lat . tardo brùmdrius 'invernale ').

scorso. = voce dotta, lat . brùmàlis: cfr. bruma1.

alcune son nere. = dal lat . bumasta (deriv. dal gr.

una mammella di vacca '; cfr. lat . mediev. brumèsta.

vol. II Pag.404 - Da BRUMEGGIO a BRUNIRE (4 risultati)

tende a scuro): già nel lat . mediev. brunellus 'panno di qualità

a bacca. = voce dotta, lat . scient. brunfèlsia, dal nome del

). = voce dotta, lat . scient. bruniaceae, dal nome del

e romagnolo burnisa: deriv. dal lat . prùna * carbone ardente '

vol. II Pag.406 - Da BRUNO a BRUNO (1 risultato)

, tarchiate, brunotte. = lat . tardo brùnus (registr. in una

vol. II Pag.407 - Da BRUNO a BRUSCHETTO (1 risultato)

cercando di risolverla rapidamente. = lat . volgar. * brùsicàre, iterativo di

vol. II Pag.409 - Da BRUSCO a BRUSTOLARE (3 risultati)

il più buono. = dal lat . luscus * guercio '(cioè *

di bacche rosseggiane]. = lat . tardo brùscus 'mirto pungente '.

che si riferisca a spazzatura. = lat . bruscum (plinio, 16-27) *

vol. II Pag.410 - Da BRUSTOLATO a BRUTO (4 risultati)

= dal lat . ustulàre da ùstus (part. pass

bruciare '), forse per incrocio col lat . tardo brusiate 0 col got.

azione futile e violenta. = lat . tardo brutàlis, deriv. da brùtus

tu insegnar puoi. = lat . brutalità \ s -àtis, deriv.

vol. II Pag.411 - Da BRUTO a BRUTTAMENTE (3 risultati)

o l'unione specifica. = lat . brùtus 4 pesante '(nel corpo

ratione, sine prudentia »; in lat . è voce d'uso popolare e pare

= il nome brutus deriva dall'agg. lat . brutus 4 di corpo pesante '

vol. II Pag.414 - Da BRUTTO a BRUTTURA (1 risultato)

come è indicato dalla geminazione) del lat . brùtus 1 bruto '(v.

vol. II Pag.415 - Da BRUZZAGLIA a BUBBOLANTE (4 risultati)

brosse (sec. xii), dal lat . bruscum (v. brusco).

macario. = voce dotta, lat . bubàlus, dal gr. poùpaxo?

agli arti. = voce dotta, lat . scient. bubàlus, dal gr.

[ecc.]. = dal lat . upùpula, dimin. di upupa.

vol. II Pag.416 - Da BUBBOLARE a BUCA (8 risultati)

= voce di formazione imitativa: cfr. lat . bubulare * fare bu bu

di glandole ». = lat . tardo bubd -dnis, dal gr.

gufo. = voce dotta, lat . bubó -dnis * gufo bùbola

volte le sue estremità. = lat . bubulare 'gridare del gufo '.

importuno bubone! = voce dotta, lat . bubd -dnis * gufo '.

bubonio. = voce dotta, lat . bubdnion (plinio), dal gr

col pesante aratro. = lat . bubulcus 'bifolco '. bubulcata

questi sulci. = voce dotta, lat . bubulcus 'bifolco *. buca

vol. II Pag.417 - Da BUCACCHIARE a BUCANEVE (1 risultato)

reggia una bucaccia. = dal lat . bucca nel senso di 'apertura,

vol. II Pag.419 - Da BUCATURA a BUCCIA (4 risultati)

bucatone della primavera. = lat . mediev. bucata e bùgàta (sec

gli strumenti da fiato. = lat . deriv. da bucca 1 bocca,

infanzia meco è cresciuta misericordia. = lat . buccèlla * galletta '(deriv.

di tamponi vellutati. = lat . tardo buccellatum * galletta, biscotto,