cfr. bologn. turtei e turtlein, fr . ant. tortel, tortelet e
= deriv. da torto1-, cfr. fr . tortis 'contorto, tortuoso'(v.
mediev. tortaria (nel 1388), fr . tourtière (nel 1573) e
v. tortile). cfr. fr . tortiller (xii-xiii sec.);
deriv. da tortigliare, cfr. il fr . tortillon (nel 1402) 'panno
elica; ritorto, contorto. fr . colonna, 3-336: tibie cum suavi
v. torcere); cfr. fr . tortil (nel 1582) e ingl
per la melodiosa eco. = dal fr . ant tortir 'torcere, torcersi', denom
= deriv. da torto1-, cfr. fr . ani tortisse 'ornamento di forma contorta'
nel 1469, ad assisi); e fr . ani tortis 'candela attorta'.
tose, vermutte; anche con grafia fr . vermouth e ibrida wermouth, wermuth
di origine germ., attraverso il fr . vermouth. vermuttàio, sm
forse relitto del sostrato preceltico; cfr. fr . verne, vergne (nel sec
i veri sentimenti 0 pensieri. fr . morelli, 112: sosteneva gli scadimenti
mostra d'arte (ed è traduzione del fr . vernissage). alvaro, 14-118
effettuare correzioni di rotta. = dal fr . vernier, dal nome dell'inventore p
sua mostra. = voce fr ., propr. 'verniciatura'(nel 1837
? = forse da connettere col fr . garou (nel sec. xii)
prenda / per consorte? = dal fr . verole (vàirole nel xiii sec.
pellegrini a roma. = dal fr . (fcqvlxrp peqovlxri, nome dell'emorroissa
= deriv. da verosimigliante, cfr. fr . vraisemblance (nel sec. xvi
, lunghi bocche 15. = dal fr . verrat (ant. ferrat nel sec
/ stavan molto animosi a la difesa. fr . serafini, 201: né meno
(1871). = dal fr . versaillais, deriv. dal nome della
versante della vita privata. = dal fr . versant, propr. part. pres
. n. 5 è calco del fr . verser (attestato dal 1788).
sono mosse; per sé medesime. fr . colonna, 3-16: era una versatile
. verso1); cfr. fr . versiculet (nel xvi sec.)
(v. fare); cfr. fr . versifier (nel xiii sec.
n. 50), sul modello del fr . vers-libriste (v. verlibrista)
versilibrismo di allora. = dal fr . vers-librisme (v. verlibrismo).
: riuscire a fare qualcosa. fr . serafini, 525: e qual'è
quelli friul., ma anche nel fr . orient. versour 'aratro'; la var
, passato all'ingl. verst, al fr . verste e al ted. werst
a forma di piccola sfera. fr . colonna, 2-37: sopra gli regulati
5. spira, voluta. fr . colonna, 2-342: ad gli anguli
intorta vertigine. -sm. fr . colonna, 2-19: intortigliati serpi.
verula, la signora. = dal fr . v'erole 'sifilide, vaiolo'(v
a. picard. = voce fr ., da un lat. volg.
, mercato della verdura. = dal fr . ant. vergier, che è dal
fatto come fue. = dal fr . vergi o vergy, nome di un
una satolla. = adattamento del fr . verjus (v. vergio).
v. vesano); cfr. fr . vésanie (nel 1796) e ingl
nel busto (ed è calco del fr . taille de guèpé). ojetti
lavare i panni, per calco sul fr . [colonne] vespasienne (nel 1834
v. vespro); cfr. fr . vesperal (nel 1812).
digestivi e carminativi. = dal fr . vespétro (nel 1767), comp
alimentazione prevalente di tale animale; cfr. fr . guèpier (nel sec. xiv
pur essendo diversa la radice; cfr. fr . vexer, capitano fece senza proposito
ve- stibulo innanzi di braccia venticinque. fr . martini, i-372: 've- stibulo'