tema di volare 'volare '; cfr . lat. vèlivolus, già in ennio
flossàr * divenire floscio, snervato '; cfr . lo spagn. flojear * operare
= deriv. da flottare; cfr . fr. flottement (nel senso navale
= per il n. 7, cfr . panzini, iv-269: « flottante,
. di flota * flotta '; cfr . fr. flottille (sec. xvii
da facère * fare '); cfr . fr. fluidifier. fluidificazióne
. = deriv. da fluidificare-, cfr . fr. fluidificaiion. fluidifórme,
-fórmis, da fórma * forma '; cfr . fr. fluidifórme. fluidità,
di 'suonare'(n. 14), cfr . fr. jouer. giocarèllo
giocare. per il n. 8, cfr . fr. joueur * suonatore '
barattolo, scoiattolo, ecc.); cfr . fr. jouet (nel 1523)
fr. jouet non è chiara; cfr . a. prati, 495:
, non poterne fare a meno (cfr . giocoforza). sacchetti, 210-20
gioco e forza (v.). cfr . d'alberti [s. v.
joculer (dal lat. jocularis); cfr . giocolare1. giocolièro,
e in germania. = cfr . giocoliere. giocolino (giuocolino)
fecundus, iracundus ecc.). cfr . isidoro, 10-125: « iocundus,
deriv. dal fr. jeu parti (cfr . provenz. partimen).
popolare di gigante (v.); cfr . fr. ant. jajant (
(deriv. da iungère 'congiungere'). cfr . isidoro, 14-8-20: « iuga
gaudium 4 godimento allegrezza '); cfr . provenz. joi (da
= deriv. da gioviale. cfr . crusca [s. v.]
= deriv. da gioiello e gioielliere; cfr . fr. joaillerie (nel 1434
. = deriv. da gioiello', cfr . fr. joaillier (nel 1438)
= deriv. da gioioso; cfr . fr. joyeuseté (sec. xiii
. = deriv. da gioia', cfr . fr. joyeux (sec. xii
(e jolif) * grazioso '(cfr . giulivo): in giolito si
ha dato spunto a numerose leggende. cfr . a. prati, 496: «
giorno, secondo il fr. journal (cfr . giornale2). giornale2
fr. journalier (nel 1550); cfr . giornale1. giornalino,
. = comp. di giornale1', cfr . fr. journellement (nel 1450)
e al compenso che se ne ricava (cfr . anche canna, n. 23
significato di * cammino, viaggio ', cfr . l'ant. fr. jornée
estensione di signi ficato; cfr . giornea2. giornèa4, sf
v. critico1, n. 9 (cfr . n. 5). -giorni
della controstallia o della soprastallia); cfr . anche stallia. -giorni lavorativi:
; per la locuz. tutto giorno, cfr . fr. toujours 4 sempre '
variante di area settentr. di chiosa (cfr . chiosa1 e ghiosa).
acciaiolo, 1580). = cfr . dizionario di marina, 231: «
* jusana da jusum = deorsum (cfr . venez. soso [coi due s
= deriv. da giosa; cfr . ghiosare. gioseffista,
* presso, vicino, accanto '; cfr . fr. ant. joste '
per l'etimo erudito degli antichi, cfr . isidoro, 11-2-16: « iuvenis vocatus
'uomo, animale giovane '); cfr . fr. ant. jouvenencel (
= forma italianizzata dello statunitense / ^; cfr . migliorini [s. v.
settentr. di 4 capo '; cfr . giracapo, n. 4, anche
girare1 e mondo (v.); cfr . il merid. vagamóndo, l'
= deriv. da girandola', cfr . fr. girande (nel 1694)
all'ordine e a lui spettanti (cfr . girata, n. 8).