come ancora nel pro- venz., spagn . e catal. cara 4 viso '
. dalla forma lat. ceresea lo spagn . cereza (sec. xiii);
gli uccelli ', attraverso le forme spagn . zebratana e cerbatana (sec. xv
fr. ant. cerveise, cervoisa-, spagn . cerveza. per una congettura
accademia degli odoristi cavalieri. = spagn . dell'america chacarandd. ciacchista
si maraviglia. = deriv. dallo spagn . chacona * danza che si balla
1 onomatopeica, da ciac (spagn . choc), per il suono degli
port. ant. chacota, affine allo spagn . chacona (v. ciaccona)
zanga 'ginocchio '; cfr. spagn . zanca e zanco (anche portogh.
bramosia. = deriv. dallo spagn . chapa 'foglia di metallo o di
ciccia, beoni solenni. = dallo spagn . chicha * bevanda ottenuta dal granturco
cicca, ecc.; cfr. spagn . chico * piccolo, ragazzino ',
avana alle labbra. = dallo spagn . cigarro (nel 1610), di
= lat. scient. chinchilla, dallo spagn . chinchilla, dimin. di chinche
= lat. scient. cinchona, dallo spagn . cinchona, dal nome della contessa
/ mescolarmi a costui? = dallo spagn . cintillo * cordone o nastro di cappello
una medicina amara. = dallo spagn . chocolate (nel 1590), dapprima
ma si è anche pensato al termine spagn . azote * frusta '(nel 1020
ciolo, minuzzolo ', spagn . chiringo 4 frammento, pezzo '.
* = etimo sconosciuto; ma cfr. spagn . chispa 'scintilla ', che
e di nìmes. = dallo spagn . chulo 'grazioso, piacevole '.
= etimo incerto, forse dallo spagn . chusco 1 allegro, burlone '
(nel 1714); cfr. spagn . ciruela claudia (nel 1884).
viverra nasua). = dallo spagn . coati, deriv. dalla voce indigena
parlava pochissimo. = dalla voce spagn . coca (nel 1550), deriv
fr. coche (nel 1545) » spagn . coche (nel 1548),
0 sassifraga. = dallo spagn . cochinilla (nel 1555), con
. coco (nel 1529), spagn . coco (nel 1526): senso
* cotorrita '. = alterazione dello spagn . cotorrita, dimin. di cotorra
aver fatto giuoco '. = dallo spagn . codillo (nel 1620) 'rischio
e meridionale). = dallo spagn . cuandù, di origine tupi.
per rivestire le ceramiche. = dallo spagn . e portogh. ant. alcofol *
canada meridionale). = dallo spagn . coyote, deriv. dall'azteco coyote
, che nel catal. calaix e spagn . calajc ha il senso di 'cassetto
(nel sec. xv); spagn . colcótar (nel 1884; ma già
voce delle antille francesi; cfr. spagn . colibrì (nel 1843), preceduto
e colonel (dal 1542), spagn . coronel (nel 1511), ingl
in concorrenza con serp e serpent), spagn . culebra (sec. xii)
del n. 11, cfr. spagn . e portogh. cruzado (da cruz
): adattamento del port. e spagn . crucero e cruzero. croclfere {
'; cfr. provenz. cruzol, spagn . crisol 'crogiolo ', crisuelo
, fr. écubier, forse derivato dallo spagn . escobéu. cubicaménte, avv.
emette un'intensa luminosità. = dallo spagn . cucuyo, di origine arauca e caribica
seicento. = deriv. dallo spagn . culteranismo, deriv. da culte
dal fr. coumarouna, coumarou, spagn . e portogh. cumarù, cumaruna,
ogni capo. = deriv. dallo spagn . juncia, dal lat. juncea '
= fr. curare, deriv. dallo spagn . e portogh. curare, dal
cfr. pro- venz. daga, spagn . daga, ir. dague.