chermes (v.); cfr. spagn . carmesi (sec. xiv),
secondo altra ipotesi è d'accostare allo spagn . querer 1 volere, volontà '.
dell'arabo hirwa 'ricino'; cfr. spagn . cherva (nel 1555).
polite. = adattamento della voce spagn . chapin (nel 1389)
clarie 1 liquore '); cfr. spagn . clarea (nel 1525) e
fr. quitte (nel 1382), spagn . quitta (nel 1504),
ingl. quinquina (nel 1656), spagn . quina-quina (nel 1740):
. scient. quìnetum (dallo spagn . quitta col sufi. lat. -etum
fr. clou de girofle (cfr. spagn . davo, clavel, clavillo).
di gente, cricca ». cfr. spagn . comarca (nel 1540) *
ultimo. cfr. fr. commère, spagn . comadre, provenz. ant.
* valletta, valloncino '; spagn . comba * convessità, concavità '.
sorriso più fino. = dallo spagn . cumpleahos, comp. da cumplir *
-dissi complimentando. = dallo spagn . cumplimentar, deriv. da complimento
dovuto adoperarlo. = dallo spagn . cumplimiento (nel 1608): 'offerta
, rispetto verso qualcuno '. dallo spagn . il fr. compliment (nel 1624
roba solamente pei sudditi. = dallo spagn . cumplir * essere generoso, complimentoso
verginità. = ant. spagn . còmpreda. compredicativo, agg.
coprendo di ulcere. = dallo spagn . còndor (nel 1554) deriv.
(v. gronco). cfr. spagn . congrio (sec. xiii
n. 2 è un calco dello spagn . conquistadores. conquisto, sm.
meae consobrinae filius *. si veda spagn . sobrino 4 nipote '(dal sec
d'oro. ¦ = dallo spagn . cuento * milione '. contòrcere
gli stimolanti diaforetici. = spagn . contrayerba. cfr. tramater [s
arrestare tandini. = calco dello spagn . contro producente deriv. dalla locuz
replica (v.): cfr. spagn . contrarriplica. controreplicare, intr.
scotta (v.): cfr. spagn . contraescota. controscritta (contrascritta)
= voce dotta, dal portogh. e spagn . copaiba (nel 1576 copahiba)
consunzione. = dallo spagn . copal (dalla denominazione atzeca co
barca ': cfr. ant. spagn . e portogh. copano, lat.
= voce dotta, dal portogh. e spagn . cupay, dalla lingua tupl (
(nel 1440) poi copperas, spagn . caparrosa (sec. xv).
italiani; cfr., inoltre, spagn . corderò 4 agnello'(deriv. dal
cordiglièra delle ande. = dallo spagn . cordiliera 1 catena di monti *,
fuoco! = deriv. dallo spagn . cordobano 'della città di cór-
. coryze, ingl. coryza, spagn . coriza, dal lat. tardo koryza
frumento e crusca. = spagn . coroso, da ima voce indigena cubana
ristette, col capo scoperto. = spagn . corregidor (da corregir * correggere '
patra! = deriv. dallo spagn . corrida [de toros] propriamente
ant. corrot 4 afflizione ', spagn . corroto 4 mortificazione \ v. corruccio
. (costum); cfr. anche spagn . costumbre (nel 1127).
medicina come antidiarroico. = dallo spagn . coto, di origine tupi.
(con l'articolo ar. al, spagn . algodón, già nel sec.
qualche scar- pinello imbriaco. = spagn . cotorera 4 pappagallo femmina ', al
. fr. e ingl. couvade, spagn . covada. covatìccio } agg.
al messico). = voce spagn ., deriv. dall'azteco coyoti.
tutto. = deriv. dallo spagn . crianza * educazione ', da criar
, o amico suo. = spagn . criado 'valletto, servo '(