olandese mofet, cfr. anche lo spagn . mufia, l'ar. mifa \
lat. mù ^ _i \ mo e spagn . musmón, lat. mùlus
, muphti (nel 1559) » spagn . e port. mofti, mufti,
di tale arme. = dallo spagn . e port. almogàvar, catal.
, catal. mùjol (passato allo spagn .), port. mugem, fr
bei raggi intorno. = dallo spagn . muy 'molto 'e lindo *
là. = deriv. dallo spagn . e portogh. mulato, da mulo1
nel stato di enchus. = dallo spagn . cubano muleque. mulènda,
casa è mia! = dallo spagn . mulero 'stalliere addetto alle mule '
muleta '. = dallo spagn . muleta 'bastone per appoggiarsi o da
ionico, mulétta. = dallo spagn . muleta (v. muleta).
= adattamento del portogli, muleta, dallo spagn . muleta. mulga,
equipaggio necessario alle navi. = dallo spagn . monicionero * approvvigionatore delle truppe '
nordestear e norvestear. = dallo spagn . e portogh. nordestear', cfr.
deriv. da nord; cfr. anche spagn . nórtico e ted. nordisch.
vengono detti venti. = dallo spagn . nornordeste. nordnordòvest (nòrd-nòrd-òvest
la germania. = dallo spagn . nornorueste, nornoroeste; per l'abbreviazione
lo lasciavano andttt innanzi. = dallo spagn . noroeste; per l'abbreviazione nw,
nordestear e nervestear. = dallo spagn . e portogh. noroestear; cfr.
e portogh. noroestear; cfr. anche spagn . norvestear e nordvesiear, e fr
, trentino ed engadi- nese nòs, spagn . nueso, portogh. nosso.
anteriore al sec. xvii (in spagn . è invece documentata solo nel 1609 e
più accettata, di un prestito dallo spagn . o catal. nostramo o nuestramo '
fibre delle operazioni. = dallo spagn . noticioso, deriv. da noticia *
nòvem 'nove '; cfr. anche spagn . e portogh. noventa; per
altre lingue (cfr. provenz., spagn . e portogli. nuca, fr
sempre fluido e nunca fulgido. = spagn . nunca, dal lat. nunquam.
cfr. fr. ant. nuere, spagn . nuera, provenz., catal
eziandio di nutria. = dallo spagn . nutria, deriv. dal lat.
i liquefatti geli. = dallo spagn . hobo (jobo), voce caribica
e le oche. = dallo spagn . oca (nel 1554), adattamento
fecola e commestibili. = dallo spagn . ocumo, deriv. da una voce
origine azteca (ocelotl), attraverso lo spagn . ocelote e il fr. ocelot
* legno resinoso ', attraverso lo spagn . ocote (nel 1532).
e benzene. = dallo spagn . ocotillo, dimin. di ocote,
dall'ar. al-giubb 'pozzo attraverso lo spagn . aljibe 'cisterna '(nell'
sale un'olla spagnuola. = dallo spagn . olla (cfr. olla1).
olla podrida! = dallo spagn . olla podrida, letteralmente 'piatto di
che loro chiamano oiotas. = spagn . ojota, adattamento del quechua uxuta.
batista. = = dallo spagn . holandeta. olandìglia, sf.
o d'erbe. = dallo spagn . holandilla. olandina, sf.
con accompagnamento di nacchere. = spagn . ole, di origine espressiva o,
fr. olfaction (nel 1507) e spagn . olfacción. olgazano,
a viver da uomo sodo. = spagn . holgazàn (ant. folgazano),
forma spreg. di olio; cfr. spagn . oleaza. olibano, sm.
cotonifici. cfr. genov. olunna e spagn . iona (nel 1611).
, non l'olvidare. = spagn . olvidar, denom. da olvido '
, del n. 9, traduce lo spagn . torre del komenaje (dal lat
posto in rovina. = dallo spagn . hombre 'uomo ', interpretato erroneamente