trasmissione o al motore. = dall'ingl . stali (v. stallo1).
-oeióf)? 'simile a'; cfr. ingl . staminode (nel 1821).
(v. stame); cfr. ingl . stamineous. stamme e deriv.
di meno stamina. = dall'ingl . stamina, deriv. dal plur.
tipi di proteine geniche. = dall'ingl . staminal, deriv. dal lat.
controllo di livello inferiore. = dall'ingl . supervision, che è dal lat.
il rendimento ottimale. = dall'ingl . supervisor, che è dal lat.
fr. supporter e del- l'ingl . [to \ support.
voleva fargli da supporter. = voce ingl ., deriv. da [to \
(nel 1651), che è dall'ingl . supremacy (nel 1549),
e tale denominazione è calco dell'espressione ingl . supreme court of thè united states
; la var. è del- l'ingl . surah (1643), alter,
che accompagna tale ballo. = dall'ingl . surf, propr. 'cresta dell'onda'
pulviscolari dell'aria inspirata. = dall'ingl . surfactant, comp. da surj [
braccia aperte e tese. = dall'ingl . surf, sul modello di nomi di
gelare), sul modello delf'ingl . to aeep-freeze (nel 1949).
= voce fr., diffusa tramite l'ingl ., comp. da sur (v
elementari attrezzi. = voce ingl ., deriv. da [to]
vive un agente patogeno. = dall'ingl . suscept, che è dal lat susceptus
musica swing, che è calco deu'ingl . swing music). cassieri
la palla; slancio. = dall'ingl . [to] swing 'oscillare, dondolare
tabaco e tobac, ted. tabak, ingl . tobacco); secondo altri,
origine germ., passato anche all'ingl . tabart e allo spagn. tabardo;
o di tavoletta. = adattamento dell'ingl . tabloid 'giornale di formato ridotto',
n. 2 è sul modello dell'ingl . [to] tabulate. tabulàrio1
d'agente da tabulare2, sul modello dell'ingl . tabulator, il n. 2
nome d'azione da tabulare2-, cfr. ingl . tabulation. taburé, sm.
digrignò il vedo. = dall'ingl . [tó \ tackle 'ostacolare', di
d'una azienda. = voce ingl ., propr. 'coda'. taga
processi di fermentazione. = adattamento dell'ingl . tagatose, che è per trasposizione da
con quello sintagmatico). = dall'ingl . tagmeme, deriv. dal gr.
bruno bigio pallido inferiormente. = dall'ingl . tayra, adattamento di una voce tupì
. da alfia 'sangue, sul modello dell'ingl . thalassemia. talassèmico, agg.
di sali d'argento. = dall'ingl . talbotype, comp. dal nome del
. tamarindo, portogh. -inho, ingl . tamarind, ted. tamarinde; cfr
1773 nella forma tam-tam-, ctr. ingl . tan-tan (nel 1693).
, costruito in lamiera. = dall'ingl . tank 'serbatoio, contenitore'; cfr.
= fr. tandem, dall'ingl . tandem, che in origine designava
nel gergo studentesco perché la locuz. ingl . at length (che traduce l'avv
nella forma laudem e nell'accezione originaria ingl . di 'carrozza a due cavalli'.
tale piano geologico. = dall'ingl . thanetian, deriv. dal nome dell'
con il pompeimo. = dall'ingl . tangelo, comp. da tang [
il signif. n. 2 è dall'ingl . tangerine (che deriva dallo spagn
(v.), sul modello dell'ingl . tangoreceptor. tangramma, sm
un quadrato. = dall'ingl . tangram, probabile adattamento di una voce
ha posta sul cofano. = dall'ingl . tank ^ cisterna, contenitore', alterato
petroliera. = deriv. dall'ingl . tank (v. tanca1).
tao-, cfr. fr. taòisme e ingl . taoism (nel 1839).
si trae la corteccia, attraverso l'ingl . tapa. tapa2, sf.
e deriva dall'espressione, di origine ingl ., tappeto di bombe).