in breve confin di fragil viso. fr . della valle, i-41: poi vo
un tronco ', da cui anche il fr . ballon (docum. nel sec
urepóv 'pinna '; cfr. fr . baleinoptère. balenòtto, sm.
dal lat. tardo ballistàrius, attraverso il fr . e il provenzale.
dimore stabili. = dal fr . bàtardière (scritto anche batardière),
chiamò manfredo bastardaccio. = fr . ant. bastard (docum. nel
che accerchiava le case. = dal fr . ant. bastie, deriv. di
. bastie, deriv. di bastir (fr . moderno bdiir) 'costruire '
rivoluzionarie di scolastiche bastiglie. = fr . bastille, che risale al 1370,
rispondere. = deriv. dal fr . bastir * costruire '(cfr.
cfr. bastia), bàtiment nel fr . moderno. cfr. rigutini-cappuccini, 24
sfratto, come vorrebbero alcuni perché il fr . bàtiment, è opera disperata ».
bordo delle navi). = dal fr . bastingue (docum. nel 1642)
navali del corsaro rosso. = dal fr . bastingage. cfr. littré, i-914
lì. = assai probabilmente dal fr . bastringue 1 ballo volgare, popolare
di varietà in parigi »; è il fr . bataclan (docum. nel 1783
lat. scient. batatas: cfr. fr . batate e spagn. batata,
pirpov * mi- sura'; cfr. fr . bathymétrie (docum. nel sec.
dal gr. pirpov 'misura'; cfr. fr . bathométrie (del sec. xix
. = cfr. batometro; fr . bathométrique e bathymétrique. batòmetro
prirpov * misura ', attraverso il fr . bathomètre (docum. nel 1876)
<; 'pietra verde rana'; fr . batrachite (cfr. littré, i-928
stava imboccando il canale. = dal fr . ant. batel (mod. bateau
dal vincolo dell'omertà. = dal fr . ant. batterie, deriv. da
di uomini. = cfr. fr . bactérique (docum. nel 1876)
(v. bacillo); cfr. fr . baetérie (docum. nel 1849)
di cuoio. = trad. dal fr . bat-flanc. la voce è registr.
dallo spioncino. = dal fr . ant. berfroi (sec. xii
. = traduz. del fr . battant l'oeil (di cui battiloglio
locchio. = adattamento del fr . battant l'oeil * cuffietta '.
ballerini: adatta mento del fr . battement (il rapido moto della gamba
stringeva le narici nella batista. = fr . batiste, forse dal nome del primo
o * battezzo '; cfr. fr . ant. baptisterie (docum.
dallo spagn. baul, deriv. dal fr . ant. bahur e baiul (
questo lago di bavardaggio? = fr . bavardage, deriv. da bavarder '
la baviera); cfr. fr . bavarois 1 bavarese 'e bavaroise *
bavaglino). = adattamento del fr . bavette * bavaglino '.
chi ad aguzzar partigiane. = dal fr . ant. bavière (sec. xii
forma ital. basana potrebbe derivare dal fr . basane (docum. fin dal sec
, il termine spagn. bdciga e il fr . bésigue provengono dall'ital.,
tecnica dell'artiglieria. = dal fr . béant (docum. nel sec.
. è docum. nel 1460; fr . béatille e bétille (registr. dal
bebé macabro e ridicolo. = dal fr . bébé (docum. nel 1793)
in provenza: becasa, da cui il fr . becasse), che ha sostituito
pesante zavorra. = cfr. fr . bécasse 1 beccaccia * (dalla forma
beccaio-, si noti la voce corrispondente fr . boucherie, deriv. da bouc '
il termine classico róstrum; cfr. fr . bec. bécco2, sm
= voce dotta, deriv. dal fr . cérosine. ceróso, agg.
d'esser = voce dotta, fr . cérographie (comp. dal gr.