.); cfr. ant. fr . ennemistié (sec. xii).
e irascibìlis 4 irascibile '; cfr. fr . inirascible (sec. xiv)
= deriv. da inirascibile', cfr. fr . inirascibilité (sec. xiv).
omicida, ecc.; cfr. fr . insecticide (nel 1853).
lat. in e sic. cfr. fr . ant. issi (sec. xi
, ainsy (sec. xiv), fr . mod. ainsi; romagn.
e sistematico), collezionare. fr . s assetti, 39: libri greci
sèmel * una volta '; cfr. fr . ensemble. l'espressione l'insieme
uso sostant., è un calco del fr . l'ensemble. insiememénte (ant
'e sinus 'sinuosità'; cfr. fr . ant. insinuer (nel 1339)
. -allettamento, lusinga. fr . corner, li-2-45: tengono ogni insinuazione
v. insinuare); cfr. fr . insinuation (nel 1319).
e sociabilis 1 sociabile '; cfr. fr . insociable (nel 1552).
= deriv. da insociabile-, cfr. fr . insociabilità (montesquieu, nel 1723
(v.); cfr. fr . insouffrable. insoffribilità, sf.
e fangoso. = deriv. dal fr . ant. souil, mod. souille
4 sole '); cfr. fr . insoler. insolato (part
insolatio -ónis (plinio); cfr. fr . insolation (nel 1554).
el foco avria già le insolenti carte. fr . colonna, 2-68: insolente gli
solére * esser solito '; cfr. fr . insolent. insolenteggiare
-inconfutabile, incontrovertibile, inoppugnabile. fr . martini, i-422: contro di loro
v.). sul modello del fr . insolvable (nel 1431).
(v.) sul modello del fr . insolvabilité (nel 1603).
(v.) sul modello del fr . insondable (da sonder * sondare '
(v.) sul modello del fr . insonoriser. insonorizzazióne, sf
= deriv. da insonorizzare sul modello del fr . insonorisation. insonòro,
* sopportare '; cfr. fr . insupportable. insopportabilità, sf.
/ lacera e fiacca l'affannate vele. fr . corner, li-2-51: è verissimo
'e sur gòre 'levarsi'; cfr. fr . insurger (nel 1474) *
(v.), sul modello del fr . insurmontable. insormontabilità, sf
le possibili. = deriv. dal fr . insurpassable (sec. xvi),
(v.); cfr. fr . insubstantiel (sec. xvi).
e sperabxlis 'sperabile '; cfr. fr . inespérable (sec. xv)
, lat. inspirator -dris; cfr. fr . inspirateur (sec. xiv)
, lat. inspiràtio -6nis; cfr. fr . inspiraiion (sec. xii)
vita mi fanno e bramar morte. fr . zappata, 1: raggira senza
, dal lat. instàbìlis; cfr. fr . instable (sec. xiv)
e stabilìtas 'stabilità '; cfr. fr . instabilité (sec. xv)
giovane. = deriv. dal fr . installer (nel 1403), dal
ecc., è la versione del fr . s'installer ». installato
sul terreno. = deriv. dal fr . installation (nel 1349), dal
tardo con restaurare); cfr. fr . instaurer (nel 1541).
instaurare 4 instaurare '); cfr. fr . instaurateur (sec. xvi
instaurare 'instaurare'); cfr. fr . instauration (sec. xiv).
e stillare 'stillare '; cfr. fr . instiller (nel i546) -
di lilii convalli et di narciso. fr . colonna, 2-171: vidi la legifera
v.), sul modello del fr . insubordonné (nel 1789); cfr
(v.), sul modello del fr . insubordination; cfr. spagn.
v.), sul modello del fr . insuccès (nel i796) -
e sufficìens -èntis 'sufficiente'; cfr. fr . insuffisant (nel 1323).