Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: Fr. Torna alla lista

Numero di risultati: 19185

vol. VII Pag.40 - Da GRIDACCHIARE a GRIDARE (1 risultato)

all'incanto. = deriv. dal fr . criage (nel sec. xiii)

vol. VII Pag.41 - Da GRIDARE a GRIDATORE (1 risultato)

chiamare, invocare aiuto '; cfr. fr . crier (sec. xi)

vol. VII Pag.42 - Da GRIDELLINO a GRIDO (1 risultato)

matisse. = deriv. dal fr . gris-de-lin 'grigio di lino '.

vol. VII Pag.43 - Da GRIDOLIO a GRIFAGNO (1 risultato)

eleganti della moda (e traduce il fr . dernier cri). -con valore

vol. VII Pag.44 - Da GRIFALCO a GRIFO (3 risultati)

. provenz. ant. grifanh, fr . ant. grifaigne (sec. xii

ant. alto tedesco grif; cfr. fr . grif (nel 1220),

mantello più scuro. = dal fr . griffon (nel 1685) che indicava

vol. VII Pag.462 - Da IMPETRA a IMPETRATORE (1 risultato)

, ottenere '; cfr. ant. fr . empetrer (sec. xiii),

vol. VII Pag.463 - Da IMPETRATORIO a IMPETUOSO (1 risultato)

= deriv. da impetuoso; cfr. fr . impetuosità (sec. xiii).

vol. VII Pag.464 - Da IMPEVERARE a IMPIAGARE (3 risultati)

impètus -ùs 'impeto'; cfr. fr . impetueux (sec. xiii).

senso attenuato): bere. fr . gualterotti, io: ve dinea,

forma settentr. o prestito dall'ant. fr . emprever (sec. xii)

vol. VII Pag.473 - Da IMPICCATOIO a IMPICCIO (1 risultato)

= deriv. dall'ant. fr . empeechier, dal lat. impedicàre

vol. VII Pag.476 - Da IMPIEGATAMENTE a IMPIEGATO (1 risultato)

settentrionale di -c-in -g-; cfr. il fr . ant. empleiier (sec.

vol. VII Pag.478 - Da IMPIEGOMANIA a IMPIETRARE (2 risultati)

pietóso (v.); cfr. fr . impiteux (saint amand).

= deriv. da impietrare-, cfr. fr . empierrement (nel 1750).

vol. VII Pag.480 - Da IMPIETTA a IMPIGMEIRE (1 risultato)

4 impiegare, investire '; cfr. fr . ant. empiette (emploite,

vol. VII Pag.481 - Da IMPIGNATTARE a IMPILLOTTARE (3 risultati)

deriv. da impilare, sul modello del fr . empilage da empiler, 1

= deriv. da impilare; cfr. fr . empilable. impilare, tr

con valore illativo, sul modello del fr . empiler 'ammucchiare, accatastare '

vol. VII Pag.482 - Da IMPILLOTTATO a IMPINGUARE (1 risultato)

e pangère 1 piantare '; cfr. fr . ant. empeindre, provenz.

vol. VII Pag.483 - Da IMPINGUATIVI a IMPIOMBARE (1 risultato)

delle pietre un perno di ferro. fr . de'marchi, 1-38: porre

vol. VII Pag.484 - Da IMPIOMBATO a IMPIRONARE (1 risultato)

agg. ant. empio. fr . colonna, 2-147: questo ad me

vol. VII Pag.485 - Da IMPIRUCCARE a IMPLACABILE (1 risultato)

-) con valore illativo; cfr. fr . ant. emplumer (sec. xii

vol. VII Pag.486 - Da IMPLACABILITÀ a IMPLICARE (1 risultato)

. ant. riempito, colmato. fr . colonna, 2-9: la quale [

vol. VII Pag.488 - Da IMPLICITEZZA a IMPODERARE (3 risultati)

* implorare '; cfr. fr . imploratwn, spagn. imperación.

di in-illativo a es-estrattivo; cfr. fr . implosion. implosivo, agg.

. - anche sostant. fr . colonna, 2-398: ad me parve

vol. VII Pag.489 - Da IMPODESTARE a IMPOLPATO (2 risultati)

politico (v.); cfr. fr . impolitique (nel 1750).

(con riferimento all'acqua). fr . serafini, 284: se dilavano gli

vol. VII Pag.491 - Da IMPOMATATO a IMPONIBILE (1 risultato)

imporre per il significato, calco sul fr . imposant (nel 1723).

vol. VII Pag.493 - Da IMPORRARE a IMPORRE (1 risultato)

acqua non imporrasse. = incrocio del fr . pourrir (dal lat. putresclre)

vol. VII Pag.494 - Da IMPORRE a IMPORRE (1 risultato)

via di depositi o di concrezioni. fr . martini, i-166: i sassi che

vol. VII Pag.495 - Da IMPORRIRE a IMPORTANZA (1 risultato)

imporrire? = incrocio fra il fr . pourrir (dal lat. putresceré)

vol. VII Pag.497 - Da IMPORTATO a IMPORTUNARE (5 risultati)

sostanza di una cosa'; cfr. fr . ant. emporter; il significato di4

introdotto nel sec. xviii sul modello del fr . importer (1669), traduzione

fu introdotto dagli economisti sul modello del fr . importation (nel 1748; ingl.

= deriv. da importunare-, cfr. fr . importunante. importunare, fr

fr. importunante. importunare, fr . arrecare noia, fastidio, disturbo

vol. VII Pag.498 - Da IMPORTUNATAMENTE a IMPORTUNO (2 risultati)

= denom. da importuno; cfr. fr . importuner (nel 1512).

da importùnus 'importuno'; cfr. fr . importuniti (sec. xvi).

vol. VII Pag.499 - Da IMPORTUNOSAMENTE a IMPOSIZIONE (1 risultato)

lat. impositòr-, cfr. ant. fr . impositeur (nel 1345) '

vol. VII Pag.500 - Da IMPOSSANZA a IMPOSSIBILE (4 risultati)

di impónére 'imporre '; cfr. fr . imposition (nel 1317),

possanza (v.); cfr. fr . impuissance (sec. xiv).

possente (v.); cfr. fr . impuissant (sec. xv).

febbre medesima, impossessata già nelle vene? fr . serafini, 326: una simil

vol. VII Pag.502 - Da IMPOSSIBILITÀ a IMPOSTA (2 risultati)

'potere '; cfr. fr . impossible (sec. xiv),

ta * impossibilità '; cfr. fr . impossibiliti (sec. xiv);

vol. VII Pag.507 - Da IMPOTENTEMENTE a IMPOVERIRE (1 risultato)

. impoverisce, ruba ed affanna. fr . andreini, 94: la donna amata

vol. VII Pag.510 - Da IMPRECHIO a IMPREGNARE (1 risultato)

corradicale di imprecàri 'imprecare'; cfr. fr . imprécation (sec. xiv).