stamigne. = voce modellata sul fr . gros grain (cfr. grogrè,
ec. = deriv. dal fr . grosserie (nel 1554).
simia. = deriv. dal fr . grosserie (nel 1559).
per la grossezza della sua corteccia. fr . martini, i-217: vede col compasso
grosseza tra il re e noi. fr . sassetti, 26: che tumore delle
'. = deriv. dal fr . grossier (nel 1265), da
anche nel dialetto piemontese; cfr. fr . grossier (nel 1559) -
gli applausi. = adattamento del fr . charmer. inciarpatóre, agg
prestito del provenz. moderno chanfrenà; fr . chanfreiner, chanfraindre (nel 1321
incidére 4 tagliare, incidere'; cfr. fr . incision (nel 1314).
né in le loro carni faccino incisura. fr . colonna, 2-40: [un'
deriv. da incitare 'incitare'; cfr. fr . ant. enceement.
invitare, citare '; cfr. fr . inciter e enciter (sec. xii
sti molo'; cfr. fr . incitation (sec. xiv).
(v.); cfr. fr . incivique (nel 1794).
e civilis 'civile '; cfr. fr . incivil (sec. xiv).
(v.); cfr. fr . incivisme. inclassificàbile, agg.
immettere, frapporre, inserire. fr . colonna, 2-19: comodissimamente inclaustrati
. in-con valore illativo; cfr. fr . encloitrer. inclàustro, sm
clèmèns -èntis 1 clemente '; cfr. fr . in clément (nel
e cléméntia 1 clemenza '; cfr. fr . inclémence (nel 1521
far pendere '); cfr. fr . incliner (nel 1213); cfr
, e perché egli è gran signore. fr . sassetti, 38: la sua
da inclinare 'inclinare '; cfr. fr . inclination (sec. xiv)
successiva lavorazione. = adattamento dal fr . cloche * cupola [del cappello]
vii-342: incoia: abitatore di villa. fr . colonna, 2-13: in questo
confacevano di natura ed erano contrari. fr . de'marchi, 1-31: tutti gli
e colorare; cfr. ant. fr . encolorer. incolorato1 (part.
non hai nulla. = dal fr . incolore (nel 1829), che
.); cfr. ant. fr . encolorir. incolorità, sf.
fuora del capitolo, benché sia incolpabile. fr . serafini, 478:
4 giacere '); cfr. fr . incomber (sec. xv, rientrato
variante di imomimiare; cfr. fr . ant. imomeme (sec. xii
limosina sempre è doloroso e incomodo. fr . morelli, 77: la scarsezza è
(v.); cfr. fr . ant. incompassion. incompassionévole,
o posizioni; conflitto, discordanza. fr . martini, i-360: al vitto e
tassato d'alta incondotta. = dal fr . inconduite, comp. da in-con valore
v.), sul modello del fr . inconsistant (sec. xvi).
(v.): cfr. fr . inconsistance. inconsolàbile, agg.
(v.); cfr. fr . incontentable. incontentabilità, sf.
v.); cfr. fr . incontestable (nel 1611) e lat
era scalzo. = calco dal fr . contremont 4 verso l'alto, in
lat. tardo incontra-, cfr. fr . [r] encontrer (sec.
(v.); cfr. fr . incontroversable, spagn. incontrovertible.
(v.); cfr. fr . inconvenable, spagn. inconvenible.
convenire 'essere adatto, convenire'; cfr. fr . ant. inconvénient (sec.
è inconvertibile. -sostant. fr . serafini, 332: che penso io
convirtère * convertire '; cfr. fr . inconvertible (sec. xvi),
(v.); cfr. fr . incoordination. incoperchiato, agg.