= nome d'azione da tabulare2-, cfr . ingl. tabulation. taburé,
= del got. * taikka 'segno'(cfr . ted. zeichen): cfr.
(cfr. ted. zeichen): cfr . fr. tache, catal. un'
. = deriv. da tacca1-, cfr . anche l'umbro e il laziale tacchia
diffusa a partire dall'area emil. (cfr . bologn. tuchen).
da un got. * taikka (cfr . tacca1). tàccia2,
fiamma. = voce senese, cfr . ven. tacolo 'lucignolo'.
e dal tema di veduto 'scrivo'; cfr . fr. tachéographie (nel 1771)
= deriv. da tachigrafo1-, cfr . fr. tachygraphie (nel 1721)
. = deriv. da tachimetro-, cfr . anche fr. tachymétrie. voce registr
tachicardia) e néxgov 'misura'; cfr . anche fr. tachymétre. tachìnidi
e balli e taffaruggi. = cfr . taferugia e, anche, tafferuglio.
dall'ar. taifùriyya 'scodella, vassoio'(cfr . r. e. w. 8533
: della quale intruglio, miscuglio; cfr . taffaruggio. [seta] fanno pezze
fr. taffetas (nel 1314): cfr . r. e. w.
aggiunta di sillaba dopo la tronca; cfr . lai mediev. taffatanus (nel 1334
= adattamento del milan. taf, cfr . tafanario. taffo2 (tafo
= dal portogh. taforea-, cfr . tafarese. tafìà (taffìà
1675), da una voce creola; cfr . ratafià. tafìùsio,
tafurea 'chiatta per il trasporto di cavalli'; cfr . tafarese e tafforèa. tag1
tagliare1 e penna1 (v.); cfr . fr. taille-plume (nel 1842
, tayaqu, di origine tupì; cfr . anche fr. taiassouh.
a sua volta dal gr. 0atg: cfr . dante, inf, 18-
. talapào (plur. talaboes); cfr . anche il fr. talapoins (
. talapoins (nel 1685). cfr . balbi, lxii-4-168: vedemmo un luogo
e dal tema di xeaxéw 'domino'; cfr . anche il fr. thalassocratie (
'mare'e mx * l 'battaglia'; cfr . anche il fr. thalassomachie.
da terapia (v.); cfr . anche il fr. thalassothérapie (fine
di provenienza provenz. o fr. (cfr . fr. talent nel sec.
da talentit; per la var., cfr . il fr. talentueux.
vela quadrata di lana. = cfr . talèd. talètico,
gr. tétaona 'rito religioso'; cfr . fr. talisman (nel 1637)
. = alter, di talacimanno; cfr . spagn. ant. talisman e fr
dato. = denom. da tallone1-, cfr . anche fr. talonner.
. = deriv. da talpa-, cfr . anche lat tardo talpinus (in cassiodo-
ven. talpon, di etimo incerto; cfr . boerio, 733: « talpon:
ingl. tamarind, ted. tamarinde; cfr . anche mattioli [dioscoride],
tupì, attraverso il portogli.; cfr . spagn. tamandua (-ùa, od
forse deriv. da tavella (per cui cfr . milan. tavelón 'quadrone', sicil
= voce di area sett. (cfr . piacentino tamburlà e bresciano tamberlà 'percuotere'
tamburo-, per il n. 2, cfr . fr. tabouret, tambouret.
tamburo, con suff. frequent.; cfr . fr. tambouriner.
= voce con numerosi corrispondenti dial. (cfr . lomb. emil. tamburlàn,
, forse in correlazione con 'bussare'(cfr . anche il piemont. habussè1).
= denom. da tamiso-, cfr . anche fr. tamiser (nel 1165
conservato tuttora nell'engadinese e nel friulano; cfr . fr. e provenz. tamis
di tufajiavov (v. timpano); cfr . venez. tampagno 'asse, perno,
= nome d'azione da tamponare; cfr . anche fr. tamponnement (nel 1771