(sec. xvi): dallo spagn . chocallo * orecchino '(forse dimin
.. mi raddrizzai. = dallo spagn . flojo, anche nella variante grafica
, snervato '; cfr. lo spagn . flojear * operare svogliatamente ', deriv
. flotte (sec. xii), spagn . flota (nel 1260):
scontri aerei. = deriv. dallo spagn . flotilla, dimin. di flota *
o del loro costume. = dallo spagn . gitano, deriv. dal lat.
fr. ant. jogleor e jongleur, spagn . juglar (v. giocolare1)
preziosa agli avi nostri. = dallo spagn . junquilla, dimin. di junco *
veramente oppresso. = deriv. dallo spagn . junta, deverb. di juntar *
rendita delli giuri. = dallo spagn . juro * diritto perpetuo di proprietà
elementi demagogici e autoritari. = spagn . justicialismo, da justicia 'giustizia '
golfo. = etimo incerto: nello spagn . è docum. golfo * vagabondo,
goliglia alla spagnuola. = dallo spagn . golilla * collare, gorgiera '(
la dissenteria. = dallo spagn . golondrina 4 celidonia '(anche golondrinera
golondrini, o rondinini. = dallo spagn . golondrino 'il piccolo della rondine '
di stato. = deriv. dallo spagn . golpe [de estado] 'colpo
. gumena (sec. xiv), spagn . gómena e giimina (sec.
. = voce dotta, dallo spagn . gongorismo, deriv. dal nome
, deriv. dal nome del poeta spagn . luis de góngora y argote (1561-
goniglia. = deriv. dallo spagn . golilla * collare '(originariamente
fermano nella canna. = dallo spagn . gordo (sec. xii) *
xii, anche nella forma ouais), spagn . guay (sec. xiii
guaiacana, dello scotano. = dallo spagn . guaycdn (nel 1524): voce
luce si fa verde. = dallo spagn . guayaco (nel 1555), che
sapore. = deriv. dalla spagn . guayaba, da una voce indigena
e lungo le coste. = dallo spagn . guairo (nel 1831) 4 piccola
california. = deriv. dallo spagn . guayule. guaiùme, sm
gauda (sec. xiv), spagn . gualda (nel 1555). il
una giacca. = deriv. dallo spagn . gualdrapa (inizio sec. xv,
e di dolce. = dallo spagn . guanàbano e guandbana (nel 1535,
questo animale. = deriv. dallo spagn . guanaco (nel 1554), voce
\ cfr. port. ingd e spagn . inca e inga. ingabbanare
. enganhapastre * cutrettola * e spagn . engahapastores 'succiacapre ingannapensièri (inganna
. in-con valore illativo; cfr. spagn . engarbullar, ven. ingarbugiàr.
(negli statuti genovesi del 1441) e spagn . engaritar. ingannato, agg
= voce dell'italia merid., dallo spagn . engarrar 'af ferrare
simile. = deriv. dallo spagn . engarzar 'inserire, incastonare '
serrare, sigillare. = dallo spagn . enjaular * ingabbiare '(da jaule
(n. n) è calco dello spagn . ingenio de azùcar.
. in-con valore illativo; cfr. spagn . combar. ingomberare e deriv
con in-con valore intensivo; cfr. spagn . gordo 4 grasso, engordar 4ingrassare
(nel 1709), passato anche allo spagn . engrenaje. ingranaménto,
. lat. ingrandèscère (columella) e spagn . engrandecer. ingranditivo,
fr. engrosser (nel 1283), spagn . engrosar.
palamento nella voga. = spagn . iguala, imper. di igualar,
in-con valore illativo; cfr. spagn . engualdrapar. voce registr. dal tom
in-con valore illativo; cfr. spagn . enguantar. inguantato (part
; cfr. fr. ingurgiter e spagn . ingurgitar. ingurgitato (part
fr. ingurgitation (nel 1488) e spagn . ingurgitaci. ingurgugliare,