(v.). = dal lat . sincerus 'non mescolato'. sinceróne,
uvea. = voce dotta, lat . tardo synchysis, dal gr. oùvxuoig
cattivi, inaccensibili. = voce dotta lat . sinciput -pitis, comp. dal pref
, ma siete stato ingannato. = lat . suspectàre, intens. di suspicere,
non si può armar. = dal lat . suspèctus, pari. pass, di
cose si scoprino. = dal lat . suspectus (con successiva evoluzione semantica)
. = comp. dal pref. lat . sub-'sotto'e da spingere.
: il sospirar non vale. = lat . suspirare, comp. da sub 'sotto'
lui. = voce dotta, lat . suspiratus 'sospiro profondo', deriv. da
, cfr. anche provenz. sospiros e lat . suspi riosus, propr
salvatrice. = voce dotta, lat . sospìta, femm. di sospes -pìtis
alla evasura, = voce dotta, lat . tardo sospìtas, -àtis, deriv.
del pallatio. = deriv. dal lat . sospes, -pìtis (v. sospite
sospitatrice benigna. = voce dotta, lat . sospitatrix -icis, nome d'agente femm
ospizii ». = voce dotta, lat . sospes -pìtis, di origine incerta.
come vespi. = adattamento del lat . sospes (v. sospite).
. = comp. dal pref. lat . sub-'sotto'e da porre (v
stimò inutile intervenire. = dal lat . suspirìum, deverb. da suspiràre (
dolce saporitad'odio. = dal lat . tardo subsannàre (v. subsannare)
ritrovo dei clienti. = dal lat . subsellìum, comp. da sub 'sotto'
. = comp. dal pref. lat . sub-'sotto'e da sopra.
. = comp. dal pref. lat . sub-'sotto'e dal dimin. di
da sostanza e dal tema dei comp. lat . di facére 'fare'.
i significati. = voce dotta, lat . tardo substantivus, agg. verb.
senza moderazione. = voce dotta, lat . substantìa, deriv. da substdre,
trattazione. = voce dotta, lat . tardo substantiàlis, deriv. dal class
suo ufficio. = voce dotta, lat . tardo substantialìtas -àtis, deriv. da
comp. di sostanziale, sul modello del lat . tardo substantialìter (tertulliano),
ho vegendo lei. = dal lat . substàre, comp. da sub 'sotto'
sosta, fune. = dal lat . mediev. (nel sec. xiii
terra la narrativa, togliendo valore a = lat . tardo (eccles.) sustinentìa,
. da sostener, che è dal lat . sustinère (v. sostenere).
. soutenir), che è dal lat . sustinère (v. sostenere).
lungamente li rimirò. = dal lat . sustinere, comp. dalla prep.
convenienza. = voce dotta, lat . sustentabìlis, agg. verb. da
di quella. = voce dotta, lat . sustentacùlum, deriv. da sustentàre (
filosofia? = voce dotta, lat . tardo sustentamentum, nome d'azione da
ritegno. = voce dotta, lat . sustentàre, intens. di sustinere (
del motore. = voce dotta, lat . tardo sustentatìo -ònis, nome d'azione
da sostituire, sul modello del gerund. lat . sostituènte (pari. pres
bar. = voce dotta, lat . substituére, comp. da sub 'sotto'
. verb. da sostituire, cfr. lat . tardo substitutìvus. sostituto (ant
risultati. = voce dotta, lat . substitutus, pari peri, di substituère
quelli tradizionali. = voce dotta, lat . tardo substitutìo -ónis, nome d'azione
riposo. = voce dotta, lat . substratus -us, deriv. da substernère
siano collocate. = voce dotta, lat . substratus, part. perf. di
. = comp. dal pref. lat . sub-'sotto'e da stregato (v
ventre sostrétto. = dal lat . substrictus, comp. da sub 'sotto'
qualche lontano paese. = dal lat . mediev. sostrum, che è dal
siano substructe. = voce dotta, lat . substruére, comp. da sub 'sotto'