Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: Lat. Torna alla lista

Numero di risultati: 53212

vol. VIII Pag.14 - Da INMUTAZIONE a INNAFFIARE (1 risultato)

la inacquare. = voce dotta, lat . tardo inaquàre 4 convertire in acqua

vol. VIII Pag.15 - Da INNAFFIATA a INNAFFIATORE (1 risultato)

brescia. = deriv. dal lat . * inafflàre 1 soffiare dentro '(

vol. VIII Pag.16 - Da INNAFFIATURA a INNALZARE (1 risultato)

e'culti. = voce dotta, lat . inaltàtus, part. pass, di

vol. VIII Pag.193 - Da INTEMPESTIVITÀ a INTENDANZA (3 risultati)

di tempiare (v.), dal lat . templum 4 trave orizzontale del tetto

del tempo. = voce dotta, lat . tardo intemporàlis 4 eterno '(apuleio

(v.), cfr. lat . intemporalìtas -àtis 4 inopportunità '.

vol. VIII Pag.205 - Da INTENDUTO a INTENEBRATO (1 risultato)

ti s'intenebra. = lat . eccles. intenebrare, denom. da

vol. VIII Pag.208 - Da INTENSIFICATO a INTENSITÀ (1 risultato)

sua modalità. = voce dotta, lat . intensìo -6nis (seneca), deriv

vol. VIII Pag.209 - Da INTENSIVAMENTE a INTENSO (4 risultati)

durazione. = voce dotta, lat . inediev. intensive 'intensivamente *

l'indice di rifrazione). = lat . mediev. intensivus, deriv. dal

. mediev. intensivus, deriv. dal lat . tardo intensus, part. pass

'tendere in; intendere'; cfr. lat . tardo intentìvus (prisciano) e il

vol. VIII Pag.210 - Da INTENTA a INTENTATO (3 risultati)

sangue. = voce dotta, lat . tardo intensus, per il classico intentus

(v.); cfr. lat . tardo intentabllis (glosse).

re. = voce dotta, lat . intentare, iter, di intendère *

vol. VIII Pag.211 - Da INTENTAZIONE a INTENTO (2 risultati)

varco. = voce dotta, lat . intentàtus, comp. da in-con valore

= deriv. da intento-, cfr. lat . tardo intentivus 'rafforzativo '; ant

vol. VIII Pag.212 - Da INTENTO a INTENZA (2 risultati)

zione. = voce dotta, lat . intentus, part. pass, di

intento. = voce dotta, lat . tardo intentum o intentus -ùs,

vol. VIII Pag.217 - Da INTEPIDARE a INTERAMERICANISMO (3 risultati)

delle intenzionacce. = voce dotta, lat . intentio -ónis, deriv. da intendère

lo re d'aragone. = lat . inter * fra '.

interamini. = deriv. dal lat . * interamen -inis 'intestino, interiora

vol. VIII Pag.218 - Da INTERAMERICANO a INTERCALARE (6 risultati)

femorale. = voce dotta, lat . scient. interarticuldris; cfr.

due auricole del cuore. = dal lat . scient. inter auriculàris; cfr.

branchiale (v.); cfr. lat . scient. interbranchiùlis. voce registr

. xvii), da collegarsi col lat . intercidère 'cadere in mezzo ',

fortuna. = deriv. dal lat . intercidère * cadere in mezzo ',

sonno lieve. = voce dotta, lat . intercalare, comp. da inter '

vol. VIII Pag.219 - Da INTERCALARE a INTERCALAZIONE (3 risultati)

video ». = voce dotta, lat . intercalàris, da intercalare-, cfr.

bissesto chiamasi. = voce dotta, lat . intercalarla, da inter 'fra '

, crudele. = voce dotta, lat . intercalano -ónis, deriv. da intercalare

vol. VIII Pag.220 - Da INTERCAMBIABILE a INTERCEDERE (2 risultati)

di galleggiamento. = voce dotta, lat . intercapèdo -inis 'interruzione ',

capillare (v.); cfr. lat . scient. intercapillàris, fr.

vol. VIII Pag.221 - Da INTERCEDERE a INTERCESSORE (8 risultati)

da peppino. = voce dotta, lat . intercedère, comp. da inter '

cellulare (v.); cfr. lat . scient. intercellulàris e fr.

boccone. = voce dotta, lat . intercipère * tagliare, strappare '.

portulano. = voce dotta, lat . intercipère * sorprendere, cogliere,

cervicale (v.); cfr. lat . scient. intercervicàlis.

. = * voce dotta, lat . intercessi -6nis (da intercessus,

malleveria ', passato estensivamente, nel lat . cristiano, al significato teologico; cfr

preghiere. = voce dotta, lat . tardo intercessivus (cassiano) nel

vol. VIII Pag.222 - Da INTERCETTAMENTO a INTERCETTO (1 risultato)

del seggio. = voce dotta, lat . intercessor -óris, da intercessus,

vol. VIII Pag.223 - Da INTERCETTORE a INTERCIPIENTE (7 risultati)

composti. = voce dotta, lat . interceptus, part. pass, di

intercettore. = voce dotta, lat . interceptor -oris * chi intercetta;

dall'ingl. interceptor, che è dal lat . interceptor -óris (v.

de'sovrani. = voce dotta, lat . interceptio -ónis 1 sottrazione, asportazione

intercidenti. = voce dotta, lat . intercìdens -èntis, part. pass,

scena. = voce dotta, lat . intercidere, comp. da inter 1

procida. = voce dotta, lat . intercipère, comp. da inter 4

vol. VIII Pag.224 - Da INTERCISAMENTE a INTERCOMUNALE (1 risultato)

mali. = voce dotta, lat . intercipiens -èntis, part. pres.