della famiglia uto-azteca. = dall'ingl . shoshone, adattamento di una voce indigena
versiliese e genov., adattamento dell'ingl . ship 'nave'. scippo,
è affermata per influsso della pronuncia dell'ingl . schist o shist. -scissura
/ né per temore. = adattamento dell'ingl . sere, che è dal lat.
orientate verso quella scoperta. = dall'ingl . serendipity, voce coniata nel 1754 da
= deriv. da serie-, cfr. ingl . serial. serialismo, sm
il signif. n. 2 risale all'ingl . serial [story] '[
signif. n. 2 risale all'ingl . serial [story] '[racconto
bruno australiano (ed è calco dell'ingl . minute-snaké). salgari, 23-266
. da serrare1, per calco semantico dell'ingl . lockout, che è da [
. n. 21, cfr. l'ingl . service (nel 1611) 'battuta'.
. = deriv. dall'ingl . sexism; cfr. anche fr.
del destinatario (ed è calco dell'ingl . sexual harassment). -in senso
forma stereotipata di comportamento. = ingl . set (nel 1578), propr
componente hardware. = adattamento dall'ingl . to set 'stabilire', 'regolare'.
gordonino, liberino! = voce ingl . (nel 1576), deriv.
; cfr. anche fr. septifère e ingl . septiferous. settifórme (septifórme
cfr. anche fr. septìfrage e ingl . septifragai. settignanése (ant.
n. io è calco semantico dell'ingl . severe (1834). sevire
(v. sedere1); cfr. ingl . size. sezioni dentro i
originariamente fabbricato nella slesia. = dall'ingl . silesia (nel 1674), denominazione
oxojteùu) 'io osservo'; cfr. ingl . seismoscope (nel 1851).
; efr, fr. système, ingl . system, ted. system.
); cfr. fr. systèmatique, ingl . systematic, ted. systematik.
mente sistemata sta sch, ingl . systematic. mani il re
st. montz. = voce ingl ., propr. 'scheletro'. skeletonista
e indignato. = voce ingl ., propr. 'schizzo, scenetta',
le caratteristiche dello skiff. = voce ingl ., dal ir. esquif che a
: 'skilift': seggiovia. = voce ingl ., comp. da ski ^ sci'
mai nelle ore antipatiche. = voce ingl ., deriv. dal medio oland.
di una voce russa, per tramite dell'ingl . plur. skoptzy. cfr.
pelliccia ai 'skuntz'. = voce ingl ., dall'algonchino segongne.
tornei dell'anno. = voce ingl ., di origine incerta. slamaménto
'slang'. = deriv. dall'ingl . slang 'linguaggio di persone volgari', (
laminatoi sbozzatori. = adattamento dell'ingl . slab 'piastra'. slegacciare,
dello slippino. = voce ingl ., deriv. da [to]
innocenza dei nostri fanciulli'. = voce ingl ., deriv. dal gaelico sluag-ghairm 'chiamata
bighellonando. = voce gerg. ingl ., di etimo incerto.
molto gustosa. = dall'ingl . to slurp 'mangiare o bere rumorosamente'.
un club e cosi via. = ingl . sponsor, che a sua volta è
un'occasione. = voce ingl . (nel 1532), che è
trionfi di 'indietro tutta'. = voce ingl ., abbrev. di spot-light (nel
o analisi alla tocca. = voce ingl ., propr. 'macchia, punto'(
. scient. sprattus, deriv. dall'ingl . sprat, che è balestrini
.), per calco del- l'ingl . headshrinker 'riduttore di teste'.
materiale pompieristico. = voce ingl ., propr. 'spruzzatore'.
castel san pietro. = voce ingl ., propr. 'corsa veloce', deriv
, il guizzo. = voce ingl ., deriv. da sprint (v
da glutine. = adattam. dell'ingl . sprue (nel 1825): voce
opere di volontariato. = voce ingl ., abbrev. della locuz. squash