dens dentis 1 dente '; cfr . fr. dentaire (al principio del
o dentato e simili. = cfr . dentale3. dentatrice,
anche nell'impiego per analogia); cfr . l'antica chiosa: « dentes non
= deriv. da dentello; cfr . fr. denteler (nel 1690)
= deriv. da dentellate', cfr . fr. dentelure (sec. xvi
xvi) * pizzo, trina '. cfr . panzini, iv-188: « *
lat. dentex -icis * dentice '. cfr . isidoro, 12-6-23: « dentix
come termine di architettura da vitruvio; cfr . fr. denticule (sec. xviii
4. cremagliera. = cfr . fr. dentier (nel 1624,
, da fórma * forma '); cfr . fr. dentifórme (metà del
fricàre * fregare '); cfr . fr. dentifrice (sec. xv
dotta, lat. scient. dentina', cfr . fr. dentine (al principio
odonto- tecnico, meccanico dentista. cfr . cavadenti. d'alberti
= voce dotta, intemaz.: cfr . fr. dentiste (nel 1735)
da dentire 'mettere i denti'; cfr . fr. dentition (sec. xvii
* ingenerare, infondere '); cfr . ingenerato. dentuto,
= = deriv. da dente: cfr . ital. merid. dentutu, fr
da nùdus * nudo '; cfr . fr. dénuer (sec. xii
nel signif. del n. 9 cfr . fr. dénoncer (sec. xv
. = deriv. da denutrite; cfr . fr. dénutrition nel 1873),
. devadàru 'albero degli dei '; cfr . ingl. deodar (nel 1842
contiene la sostanza deodorante. = cfr . ingl. deodorant (nel 1869)
e odorare (v.); cfr . ingl. to deodorize (nel 1856
raro. deodorante. = cfr . deodorizzazione. deodorizzazióne, sf
dovere'e xóyoc 'discorso '; cfr . fr. deontologie (sec. xix
ordine deontologico delle relazioni sociali. = cfr . fr. déontologique (sec. xix
valore privativo e hortàri 'esortare'); cfr . fr. déhorter (sec. xvi
tr. (per la coniugazione: cfr . ostruire). togliere un'ostruzione,
(varrone) 'distruggere, consumare cfr . fr. ant. depaistre.
pauper -eris * povero '); cfr . ingl. to depauperate (nel 1460
= deriv. da deperdere; cfr . fr. déperdition (1503).
'e pereo 'muoio '); cfr . fr. déperir (sec.
soggetto degli atti umani '). cfr . ingl. to depersonalize (nel 1866
, ecc.) i = cfr . depigmentazione. depigmentazióne, sf
* mettere il pelo '); cfr . provenz. depilar. depilato
quantità dei liquidi nell'organismo. = cfr . deplezione; cfr. ingl. depletive
organismo. = cfr. deplezione; cfr . ingl. depletive e deplete (nel
salassare [un animale] '; cfr . ingl. depletion (nel 1656)
. da deplorare 'compiangere '; cfr . fr. déplorable (alla fine del
; per il n. 3 cfr . fr. déplorer (docum. nel
di * biasimo, condanna ', cfr . fr. dépioration (sec. xviii
e podestà (v.); cfr . spodestare. depoeti? zare,
e poetizzare (v.); cfr . spoetizzare; cfr. fr. dépoétiser
.); cfr. spoetizzare; cfr . fr. dépoétiser (sec. xix
e polarizzare (v.); cfr . fr. dépolariser (sec. xix
. = deriv. da depolarizzare; cfr . fr. dépolarisation (secolo xix
che * depone 'il senso passivo. cfr . isidoro, 1-9-7: « depo-
-dus, ut gloriandus ». cfr . fr. déponent (sec. xvi
tr. (per la coniugazione: cfr . porre). porre giù, mettere
: testimoniare prò o contro qualcuno (cfr . deposizione, n. 7).