fr. ant. espirali e del provenz . espiralh. spiraglielo, sm
. squillar, sgujà) e gallo-romanza (provenz . resquià, catal. esquitlàr)
schelle), forse per tramite del provenz . esquilla. squilla2 (ant
; cfr. fr. esquinancie, provenz . esquinancia e spagn. esquinencia.
. = voce piemont, forse dal provenz . estatgiera 'scaffale'; cfr. fr
mia propria persona. = dal provenz . estamen 'stato, condizione'.
. ant. estampie, che è dal provenz . estampida (v. stampita
se no si diaccia. = dal provenz . estampida (fr. ant estampie)
spagn. estanterol, che corrisponde al provenz . estantarol e al portogh. estanteirola.
ant. estivai, al avute. provenz . estibal e all'alto ted. ant
son tutti stocchi. = dal provenz . e fr. ant. estoc,
ammicca e sghignazza. = probabilmente dal provenz . estorn, 'tenzone poetica', dal
ant. estrabot (nel 1160) e provenz . estribot 'componimento satirico'(di origine
(v.); cfr. anche provenz . estranh, spagn. extrano,
con valore intens., e dal provenz . trassalhir (v. trassalire).
), con metaplasmo; cfr. provenz . e catal. estremir. stremirèplica
insieme al fr. ant. e provenz . trons) una base lat. gallica
propriamente 'servetta di commedia', dal provenz . soubreto 'donna affettata', forma sostant
è da sùbrichét 'persona scontrosa', dal provenz . mod. subriquet e fr. sobriquet
= voce di area sett., dal provenz . sofraita (v. soffratta);
fiume di adda. = dal provenz . esvelhar e fr. ant. esveillier
(spagn. tafanàrio, catal. e provenz . mod. tafanari), di
sofrire. = voce di provenienza provenz . o fr. (cfr. fr
friulano; cfr. fr. e provenz . tamis (nel 1197).
= forse dal fr. ant. o provenz . tapin 'nascosto', 'silenzioso', dal
metatetica di patìn, dal fr. e provenz . patin, deriv. da patte
disturbare'(nel sec. xiv) e provenz . tarabustar 'rumoreggiare', ai quali si
etimo incerto, che nel fr., provenz . e it. merid. si
. = dal fr. tarasque, provenz . tarasco e spagn. tarasca.
(v.). = dal provenz . targa 'scudo di legno o di cuoio'
ar. { arida, passato anche nel provenz ., catal. e spagn.
; cfr. piemont. tarlantana, provenz . mod. tarla [n] tano
mont. tarluch), deriv. dal provenz . trelucà 'insensato'. tarma,
= voce onomat; cfr. provenz . tartalhar 'parlare molto, tremare'e
tavelas (nel sec. xii) e provenz . talabatz, da un lat.
it. e nel romanzo occid. (provenz ., catal. taulat, spagn
diffuso poi in occidente (cfr. provenz ., sicil e calabr. tassa,
telina, nel 1525) e galloromanza (provenz . ant tellina, nel 1439,
(v.). = dal provenz . tenalha; cfr. fr. tenaille
piato e di tenzone. = dal provenz . ant. tenson 'poesia dialogata', che
corrispondenza in area occitana (cfr. provenz . mod. taranino 'ragnatela'), deriv
xv sec.), che è dal provenz . terrassa, deriv. da terra
anche fr. ant. tercier, e provenz . tersier. terzinare, tr
sua guisa mi porto. = dal provenz . tersol e fr. ant. terquel
xii sec.) 'ordine'e il provenz . tetra 'equipaggiamento, ornamento'; cfr
. (tilèt), che è dal provenz . ant. tilet 'biglietto'; cfr
dal frane. * thwahlja \ cfr. provenz . toalha. tovagliato,
i morti. = dal provenz . trabucar 'far cadere', deriv. dal
probabilmente dal fr. ani qa o dal provenz . ant. sa [i \,
. = dal fr. ani e provenz . cembel 'piffero'e poi 'uccello da