, allo spagn. flamenco, al portogh . flaméngo; cfr. lomb. fiamenga
cfr. provenz., catal., portogh ., spagn. hurtar.
spagn. e provenz. gabela, portogh . gabella, fr. gabelle (nel
o cachupines), che è dal portogh . cachopo 4 ragazzo '.
= dal malese gala-gala, per tramite del portogh . galagaia. galagòide,
vascello. = deriv. dal portogh . galveta (forse alteraz. di cara
) 'essenza di profumo'; catal. e portogh . algàlia (sec. xiv)
= deriv. dall'ant. portogh . gallego. travicello! carducci
corno molto acuto. = dal portogh . ganda, di origine asiatica.
; cfr. spagn. gahir, portogh . ganir. gano, sm
= dallo spagn. ganta, portogh . gantan, adattamento della voce malese
corallo. = deriv. dal portogh . (argano; cfr. spagn.
a caprera. = adattamento del portogh . -brasiliano garoupeira. garóppo (garópo
lui dieci o dodici. = portogh . garopo, da una voce d'origine
delle navi. = dall'ant. portogh . garoupez [es] 1 sperone '
] 1 sperone '; cfr. portogh . g [a] rupa, dal
; cfr. spagn. algazara e portogh . algazarra, 4 grido di guerra '
= voce diffusa nell'area mediterranea: portogh . ant. geme, spagn.
gergellino. = deriv. dal portogh . gergellin, zirgellin. gèrgo1
spagn. jerigonza (nel 1554), portogh . gerigónza (nel 1536):
picciole. = deriv. dal portogh . jagomeira (da una voce in
e similmente delle giagonze. = dal portogh . jagonia (sec. xvi),
e palme. = deriv. dal portogh . jagra (nel 1510): dalla
noccioli. = deriv. dal portogh . jangoma (da una voce indigena)
, penetrata in occidente nel medioevo: portogh . janeta (nel 1137), catal
dell'attestazione, si congettura un etimo portogh . algibeira (sec. xvi),
soccorrere il navilio. = dal portogh . giropanco * veliero '.
= voce malese, trasmessa dal portogh . gurami. gurge (ant
valore ch'erano loro. = portogh . hidalcào. hidalgo, v
'gettare'; cfr. spagn. e portogh . yactura. iavanita, agg
e canne di zucchero. = dal portogh . inhame, spagn. [i]
a sua volta dal leonese e portogh . embarafar, da barala e baralo
cui il provenz. empenhar, il portogh . empenhar e lo spagn. empenar.
impegnare; cfr. spagn. empeno e portogh . empenho. pierantonio dello
(nel 1660), spagn., portogh . e ingl. impetigo. impetigini
meridionali, nello spagn. e nel portogh . impulsatóre1, sm. ant
', cfr. provenz. ensertar e portogh . enxertar 'innestare '. insertato
. xiv), spagn. interponer e portogh . interpor. interpositóre, agg
. xiv), spagn. e portogh . interprete. interprofessionale, agg
il tremito per il freddo; cfr. portogh . enteirigar. intirizzato
. anche provenz., catal. e portogh . torrar. infornare,
* addentro, interiormente '; cfr. portogh . entrosar. introscrìvere, tr
urbano '; cfr. spagn. e portogh . inurbano. inurbare,
una questione paesana? = dal portogh . ipecacuanha, attraverso il fr. ipécacuana
; cfr. ant. spagn. e portogh . pega. ipèlate, sf.
= deriv. dallo spagn. e portogh . lacayo (cfr. lacchè).
'lucertola '; cfr. anche il portogh . lagarto. lagascèa,
popol.; cfr. spagn. e portogh . làmpana. lampanàio campanaro)
grido. = deriv. dal portogh . lanchara, adattamento del ma
; cfr. spagn. lantea, portogh . lanted e lanteia (sec. xvi