visceri. = voce dotta, lat . scient. chiastoneura, comp. dal
suo netto taglio. = dal lat . mediev. piatta (nel 1210 a
di piatto (v.), dal lat . volg. * plattus. chiatto
quanto fie chiavaio. = dal lat . tardo clàvdrius, da clàvis 1 chiave
fr. dial. claver, dal lat . mediev. cldvàre. chiavare2,
anni fece del resto. = dal lat . tardo cldvàre * inchiodare '(da
sì ammoniamo. = voce dotta, lat . contemptor-óris, da contemnère 4 disprezzare
piaceri. = = deriv. dal lat . contentiti -snis, da contendere * contendere
agli altri. = voce dotta, lat . contentiti -ónis, da continére 'contenere
diverso contenzioso. = voce dotta, lat . contentiósus, da contentiti -onis 4
il signore. = voce dotta, lat . conterère * fregare insieme, tritare '
provincie conterminali. -voce dotta, lat . tardo conterminàlis: v. contermine.
montuosità interiori. = voce dotta, lat . tardo contermin&re, comp. da cum
raggi solari. = voce dotta, lat . conterminus 4 confinante ', comp.
suoi. = voce dotta, lat . conterràneas, comp. da cum 4
. comtesa, fr. comtesse, lat . mediev. comitissa, deriv. da
segni. = voce dotta, lat . contexire * tessere, intrecciare insieme
lite. = voce dotta, lat . contestdri * mettere a confronto i
uscire. = voce dotta, lat . contestdtió -gnis 'attestazione, protesta '
il cannello. = voce dotta, lat . mediev. contestisi comp. da con
condizionamento. = deriv. dotto dal lat . contextus -ùs 1 contesto '.
dall'agg. contesto, sul modello del lat . textura * tessuto '.
tutti tacciono. = voce dotta, lat . conticinium (da conticescire 4 tacere')
. cointe 4 ben noto '(dal lat . cognltus 4 conosciuto ').
superiore. = voce dotta, lat . contlgùitas -&tis. contiguo,
dell'altra. = voce dotta, lat . contiguus, dal tema di contingère
ritiene tuttavia aggravato. = dal lat . febris continua. continentale, agg
a raccogliersi. = voce dotta, lat . continens -éntìs, part. pres.
metodi alla scienza. = dal lat . continéns -éntis [terra], propriamente
. = voce dotta, dal lat . continentia, deriv. da continéri
. = voce dotta, dal lat . contingens -entis, part. pres.
* = » voce dotta, dal lat . tardo contingentia (nel significato filos
opportuno. = voce dotta, lat . contingère, comp. da cum *
. « = voce dotta, lat . continuare, deriv. da continuus
nuova. = voce dotta, lat . tardo continuàtivus. continuato (part
continuazione. = voce dotta, lat . continudtio -gnis. continuità,
. * = voce dotta, lat . continuìtds -dtis: v. continuo *
sul lavoro. = voce dotta, lat . continuus, deriv. da continire *
, adorno ', che è il lat . cognìtus, part. pass, di
. = voce dotta, dal lat . comptus (part. pass, di
. = adattamento dotto su torcere del lat . contarquère. contorciménto, sm
si rappresentava sulla costa. = dal lat . tardo contornare. contornato (part
secoli. = voce dotta, lat . contorsi'6 -onis per il classico contortili
bando (v.); cfr. lat . mediev. contrabanum (nel 1280
. contrada, fr. contrée, dal lat . volg. scontrata [iregio]
venire in notizia del vero. = lat . contrddtcére: comp. da contra e
carte del mio onorevole contradditore. = lat . contródictor -óris, deriv. da contrddicère
era allora il governo premuto. = lat . tardo contràdictorius (sec. v)
altro. = voce dotta, lat . contrddictió -onis, deriv. da contraddire
un povero superbo. = lat . mediev. contràfacère, comp. da