= da edito; cfr. fr . éditer (1784). cfr.
un editore. servile ricalco del fr . 'éditer \ èdito,
, patente (un luogo). fr . cotona, 2-50: [la]
) e da dosso; cfr. fr . extrados (sec. xvii).
dragoncello). = dal fr . estragon (nel 1564), alterazione
, deriv. da estraneo; cfr. fr . extranéité (registr. dall'
ingii * vangelo '); cfr. fr . estrànghelo ed extranghéla (registr.
da strapazzare con e intensivo; cfr. fr . estrapaser. estrapoètico,
irahère 'trarre '); cfr. fr . extraire ed estraire (sec.
con cambio di prefisso; cfr. fr . extravaser (sec. xvii).
già registrata dal d'alberti; cfr. fr . extravasation (1743).
cavar fuori '); cfr. fr . extraction (sec. xii).
= deriv. da estremo1-, cfr. fr . extrémisme (registr. ne 1922
deriv. da estremo *; cfr. fr . extrémiste (registr. nel larousse
-àtis 4 estremità '; cfr. fr . extrémité (sec. xiii).
al colmo e ogni vizio all'estremo. fr . della valle, iii-309: del
i suoi suggetti. = dal fr . ant. estudier (sec. xiii
* sovrabbondare '; cfr. fr . exubérant (sec. xv).
= deriv. da esuberare; cfr. fr . exubérance (sec. xvi).
un pensiero, ecc.). fr . colonna, 1-1120: man mia per
-ant. pretermesso, obliato. fr . colonna, 2-57: omni perduto et
importante. = voce dotta, fr . exutoire, ingl. exutory, dal
per estens.: vuoto. fr . colonna, 2-30: per alcuni stipiti
scritta. = adattamento dell'ant. fr . e [d] age (lat
purificati. = deriv. dal fr . éthal (1823), comp.
, cortigiana, concubina'; cfr. fr . hétaire (hétaire, nel 1799;
stefano. = deriv. dal fr . éther, che corrisponde all'it.
chiamato per la sua volatilità; cfr. fr . éther (nel 1730).
dal gr. at&épios; cfr. fr . éthéré (sec. xv).
'compagno, associato '; cfr. fr . hétairie (hétérie, nel 1839
= deriv. da etere2) cfr. fr . éthériser (a principio del sec
. = voce dotta; cfr. fr . éthèrisation (nel 1846); v
aeternus * eterno '; cfr. fr . éternel (sec. xii).
= comp. di eternale; cfr. fr . éternellement (sec. xiii).
gr. atcoviór / is; cfr. fr . éternité (sec. xii).
della antica musica. = dal fr . eterniser (sec. xvi).
allusione alle doppie branchie; cfr. fr . hétérobranche (sec. xviii).
xaptró? 'frutto'; cfr. fr . hétérocarpe (nel 1866).
xépxo? 'coda'; cfr. fr . hétérocerque (nel 1866).
e xépag 'corno, antenna'; cfr. fr . hétérocère (nel 1839).
4 piegare, declinare'; cfr. fr . hétéroclite (sec. xv).
stivatile 4 forza '; cfr. fr . hétérodyne (verso il 1925);
8ó£a 4 opinione '; cfr. fr . héterodoxie (nel 1690); ingl
(cfr. eterodossia); cfr. fr . hétérodoxe (nel 1667);
<; 'nozze '; cfr. fr . hétérogamie (nel 1866).
nobilitare entrambi. = cfr. fr . hétérogénéité (nel 1641).
tema yev-'generare '; cfr. fr . hétérogène (nel 1616); v
tema ysv- 'generare'; cfr. fr . hétérogénie (nel 1866).
scopo. = voce dotta, dal fr . hétérogène (nel 1616).