-6ris 'dolcezza'); cfr. fr . édulcorer (nel 1690).
, da 'efebo'; cfr. fr . éphébie (1875). efèbico
) 3o <; 'efebo'; cfr. fr . éphébique (metà secolo xix)
3>3 4 giovinezza '); cfr. fr . éphèbe (sec. xviii-xix)
. di effervescère 'ribollire'; cfr. fr . effervescent (1778). effervescènza
, deriv. da effervescente; cfr. fr . effervescence (1641).
». = deriv. dal fr . étiolé, part. pass, di
'discorso, trattazione'; cfr. fr . étiologie (nel 1611, specie nel
(n. 2), cfr. fr . fabricant (secolo xv; ma
. - anche al figur. fr . colonna, 289: sopra de questa
numero è lontano. = dal fr . fabricier (nel 1605), deriv
il volto del fabbro). anche il fr . forgeron, nome dialettale dello stesso
lavorare artisticamente, abilmente. fr . colonna, 2-23: mirai sopra tutto
'fare'; cfr. provenz. fazenda; fr . aciende 1 occupazione '(
= deriv. da faccetta-, cfr. fr . facetter (sec. xv).
nervus] facialis 'facciale'; cfr. fr . facial (nel 1551). nel
faceto. farsi gioco di qualcosa. fr . morelli, 302: il suo facetare
. = voce dotta, dal fr . faquir (nel 1653, nella forma
* faccia, aspetto '; cfr. fr . facies (come termine scientifico,
facilitas, da facìlis); cfr. fr . faculté (intorno al 1200)
= deriv. da facoltà; cfr. fr . facuitati / (nel 1694).
e simile 'cosa simile'; cfr. fr . facsimile (nel 1821).
da totum 'tutto'; cfr. fr . factotum (nel 1642, ma nella
a buon vino. = dal fr . ant. fade (sec. xiii
ceramiche in faenza '». cfr. fr . faìence (sec. xvi;
le ruote? = adattamento del fr . phaéton (nel 1723): voce
pagar * siepe '); cfr. fr . fagara (nel 1615).
* fallire, sbagliare '; cfr. fr . faille (deverb. da faillir)
di faglia color tortora. = dal fr . faille, svoltosi nella composizione taffetas
di faglie. = deriv. dal fr . faille, termine dei minatori valloni,
delle pie dame. = dal fr . fagot (sec. xii):
la bricicca scoppiava. = adattamento del fr . faille (cfr. faglia2).
* martora del faggio '; cfr. fr . faine (sec. xii)
, nostra legio dicitur »; cfr. fr . phalange (nel 1213, come
, deriv. da falansterio-, cfr. fr . phalanstérien (nel 1836).
nefandezze preziose. = adattamento del fr . phalanstère, deriv. dal gr.
falange ', col suffisso di monasterium (fr . monastère) 'monastero
tende di bordo. = dal fr . falbalà (nel 1692), forse
ted. falb); cfr. fr . fauve (sec. xi, anche
n. 2, probabile calco del fr . faucher. falciata, sf.
ma alla falce »; cfr. fr . falcidie (sec. xiv).
= deverb. da falcare, passato al fr . falque.
sec. xiii); ma già fr . ant. faldestoel (sec. xi
e dycoyvj * marcia '; cfr. fr . phallagogie. fallaménto, sm
= di etimo incerto; cfr. fr . falot (nel 1466) * uomo
gonnella. = deriv. dal fr . falbalà (cfr. falbalà).
di barbacano. = adattamento del fr . fausse-braie, termine militare: comp