di daino. = deriv. dal fr . ant. daim (anche dain,
pontefice de'giapponesi. = dal fr . dairi (anche dairo), deriv
messico (1789); cfr. fr . dahlia (nel 1832).
potrebbe essere celtica). cfr. fr . décanter (nel 1701).
mediev. dècanthàtio -dnis; cfr. fr . décantation (nel 1690).
, ecc.). = dal fr . décapage; deriv. da décaper (
fino al tenore desiderato. = fr . décarburation, da décarburer 4 decarburare '
ttosói; * piede '; cfr. fr . décapode, ingl. decapoda (
a un'autovettura. = adattamento dal fr . décapoter, deriv. da capote
il processo di decarburazione. = fr . décarburer: comp. da de-con valore
.); voce intemazionale (cfr. fr . décastère, ingl. decastere)
apposite autoclavi). = fr . décatissage (sec. xviii),
all'operazione di decatissaggio. = fr . décatir (1771), da de-privativo
ed eufemistico odierno è dovuto al verbo fr . décéder (docum. fin dal
= adattamento del provenz. decevre (fr . decevoir): dal lat.
una cospirazione decembrista. = fr . décembriste, da dicembre * dicembre '
sproporzionato, levare di proporzione. fr . martini, 1-208: è da sapere
(v.); cfr. fr . disproportionner (sec. xvi).
(v.); cfr. fr . disproportion (sec. xvi).
. di putàré) \ cfr. fr . disputer (sec. xii).
e a quella sportiva ». cfr. fr . disqualifter (nel 1837).
disquirère 1 investigare'); cfr. fr . disquisition (sec. xiv).
(v.); cfr. fr . ant. desraisnier (sec. xiv
. desraisnier (sec. xiv) e fr . mod. déraisonner (nel 1740
(v.); cfr. fr . ant. desraison e fr. mod
cfr. fr. ant. desraison e fr . mod. déraison; cfr.
con violenza, spezzato. fr . colonna, 2-23: dinanzi a questa
, con cambio di prefisso; cfr. fr . ant. dessacrer. dissacrato
(v.); cfr. fr . dessaler. dissalato (part.
(v.); cfr. fr . dessouder. dissaldatura, sf.
dal carena (i-347); cfr. fr . dessaigner. dissanguinato (
(v.); cfr. fr . ant. dessavair. dissapito,
dissecare, per il tramite del fr . disséquer. dissecazióne, sf
adattamento del lat. dispiccare; cfr. fr . déssecher. disseccativo (ant
rare (v.); cfr. fr . desserrer (sec. xii).
delegati dalla sede apostolica. = dal fr . desservir (sec. xi) 4
dissidère * discordare '; cfr. fr . dissident (sec. xv, frequente
* discordare ': deriv. dal fr . dissidente (sec. xv, ma
registrava l'uso tecnico-scientifico. cfr. fr . dissipation (sec. xiv)
da dissociare 4 dissociare'; cfr. fr . dissociable (fine sec. xviii)
* compagno '; cfr. fr . dissocier (sec. xiv, in
dissociare * separare '; cfr. fr . dissociation (sec. xv, più
, di dissolvére); cfr. fr . dissolution (sec. xii; come
(v.); cfr. fr . ant. dessovenir. dissozzare
= deriv. da dissuaso; cfr. fr . dissuasif (sec. xvi).
(n. 3) cfr. fr . détachement (sec. xvii-xviii).
dis-sentito come più intensivo; cfr. fr . ant. destachier (sec. xii
. destachier (sec. xii), fr . mod. détacher (specie per
separazione, lontananza '; cfr. fr . distance (sec. xiii).
= deriv. da distanza; cfr. fr . distancer (1842) e ingl.