= deriv. da memoriale2; cfr. fr . mémorialiste (nel 1873).
dei verbi frequent.; cfr. fr . mémoriser (sec. xix).
elettronico. « a deriv. dal fr . mémorisation. ména1, sf
-in una rappresentazione scultorea o pittorica. fr . colonna, 2-168: circa del quale
parco, serraglio ', ecc. il fr . 'ménagerie ', di fiere
'serraglio'. = deriv. dal fr . ménagerie (da ménage) -,
case. = deriv. dal fr . ménage. menagièro, sm
anno. = deriv. ^ dal fr . ménag [i] er (sec
o possanza maggiore. = dal fr . ant. mesprisier 'disprezzare '.
a. ddio. = dal fr . ant. mesprison 'errore, colpa
che meve non misprenda. = dal fr . ant. e provenz. mesprendre 1
, senza fallanza. = dal fr . ant. mesprise 'errore, colpa
dovrieno esser puniti. = dal fr . ant. mespris, part. pass
di mispunti! = deriv. dal fr . ant. mespoint (nel 1268)
miss, abbrev. di mistress, dal fr . ant. maistresse. missa1-2
'mandare, inviare '; cfr. fr . ant. missile, ingl.
a un rituale religioso0 misterioso. fr . colonna, 2-216: similmente e io
mistificarla. = deriv. dal fr . mystifier (nel 1764), comp
insolenti e graziose. = dal fr . mystificateur, nome d'agente da mystifier
mistificazione o demistificazione. = dal fr . mystification, nome d'azione da mystifier
, del seme preventivamenteprivilegiato. = voce fr . mistilìneo, agg. geom.
manco resisterà ai pesi sopra postoli. fr . martini, i-306: inseme si faccino
noi vegiamo essere mistomato. = dal fr . ant. mestorner 'distoreere ',
se far si può) strania mistura. fr . morelli, 139: se
cose avvenire. = dal fr . mésuser (nel 1283), comp
= deverb. da misusare-, cfr. fr . ant. mesus (nel 1340)
il capo misviene debole. = dal fr . ant. mesvenir, mesavenir (nel
ignoranza o misventura. = dal fr . ant. mesventure, mesaventure (nel
= deriv. da misventura-, cfr. fr . ant. mesaventureus (nel 1220
separate o congiunte. = dal fr . mitaine (anticamente 'muffola ')
), deriv. secondo alcuni dal fr . ant. mite 'gatta ',
(nel 1218), accostabili al fr . mi * mezzo 'e al provenz
'e al provenz. mitat e fr . ant. meitié 1 metà ',
'mitico, favoloso'; cfr. fr . mythique (nel 1375).
dotta, lat. mitigare', cfr. fr . mitiguer (nel 1355).
mitigatìvus (celio aureliano); cfr. fr . mitigatif (sec. xiv)
rigide ed acute. = dal fr . mytilène 'tipo di verdone', dal nome
d'apostolica mitra ornai la chioma. fr . zappata, 95: l'ambizione di
modo fastidioso, importuno. = dal fr . mitrailli 'insieme di monetine, framment
a mitraglia ', alterazione per epentesi del fr . ant. mitaille, deriv.
una probabile risposta. = dal fr . mitrailler. mitragliata, sf.
del suo cadavere. = dal fr . mitraillade. mitragliato (part
deriv. da mitragliax, sul modello del fr . mitrailleuse. mitraglière, sm
deriv. da mitraglia1, sul modello del fr . mitrailleur. mitraicaménte, avv.
adattamento del medio oland. myt, dal fr . ant. mite 'moneta del
del piemont. mitoné, deriv. dal fr . mitonner. mitu,
l'altra già familiare ad italia. fr . colonna, 2-182 [erano] vestiti
(xvtjptovixr) [xiyyriw cfr. fr . mnémonique (nel 1800).
dai telai. = adattam. del fr . moire * amoerro '(moiré 1
rupestre). — deriv. dal fr . mobilier (disus. mobiliane),