, revoca, abrogazione '. il fr . abolition è docum. nel 1413.
. di abracadabrare); cfr. fr . abracadabrant (docum. nel 1860)
-snis: v. abraso. cfr. fr . abrasioni, come termine scient.
più duro). = cfr. fr . abrasif con impiego tecnico-scient. (sec
, lat. scient. abùtilón, dal fr . abutilon, spagn. abùtilón,
-bras. acajù, forse per tramite del fr . acajou (docum. fin dal
ortica ': voce docum. nel fr . acalèphe e nello spagn. acalefo (
australiana, la xantorrea hastilis. = fr . rèsine acaròide, dal nome del genere
aspirazione (cfr. la denomin. fr . a$c', catal. ach);
sufi, medico -ite; cfr. fr . appendicite (introdotto da r. h
un aeroplano). = fr . appontage, da pont * ponte '
. da apportare, con l'influsso del fr . apport. appositaménte, avv
. da apponère', cfr. fr . appostiion. appòsta (ant
v.); cfr. ant. fr . apradir, provenz. approdar,
e 'noviziato *. = dal fr . apprentissage (docum. fin dal 1395
= deriv. da apprendere', cfr. fr . apprenti (docum. nel sec
pretto ai tessuti. = fr . appréter * apprestare ', e poi
= deriv. da apprettare; cfr. fr . appréteur * che dà l'appretto
panzini, iv-32: appretto, fr . apprét: la colla o apparecchio
/ l'appretto celestino. = fr . apprét 'apparecchiamento (per lavorare un
considerazioni scientifiche od estetiche. = dal fr . appréciation (docum. nel sec.
. = voce dotta; cfr. fr . approbatif (docum. nel sec.
, approcciarla, batterla. = fr . approcher, dal lat. tardo appropiare
= deverb. da approcciare; cfr. fr . approche (docum. nel sec
profondo (v.); cfr. fr . approfondir (docum. nel sec
= deriv. da approvvigionare; cfr. fr . approvisionnement. approvvigionare (disus
provvigione (v.); cfr. fr . approvisionner. appruaménto, sm
militari quanto civili. = adattamento del fr . appointement 'accordo, retribuzione stabilita
la città. = adattamento del fr . apointer. appuntare4, intr.
per ricettazione. = calco del fr . appointé. appuntatóre1, agg
t'ha sì pelato? = antico fr . arai [s] nier 4 discorrere
del dì l'araldo. = fr . ant. hiraut (mod. héraut
da arauco, regione del cile); fr . araucaria (docum. nel
dell'arbitro). = fr . arbitrage (docum. fin dal 1283
lat. arbor -óris 'albero'; cfr. fr . arborisé. arborizzazióne,
poppa di una nave. = fr . arcasse, dal provenz. arcassa,
un cavalletto); dall'oland. il fr . ant. hacquebusse (nel 1475
alcachofa * carciofo * (e forse dal fr . artichaut, attraverso il ted.
[carlo botta] ant. fr . arvout. fosse stato uno
contorce e vibra. = ant. fr . archier * soldato armato d'arco '
ruvida eliotta. = dal fr . ant. rechignier 'mostrare i denti
suoi arcioni. = adattamento del fr . argon (lat. volgar. arció
e ballista 4 balestra '; cfr. fr . arbalète. arcobalista, v.
più, da calcare. = fr . arkose. arcosòlio, sm
schermo di ardesia. = fr . ardoise (ant. ardeisé),
gli ardiglioni d'ottone. = fr . ant. hardillon (sec. xii
impresa io non ardisca. = dal fr . ant. * hardir, di cui
d'ima stonatura incredibili. = fr . harem (docum. nel 1663,