in antèa (v. anzi); cfr . dinanzi. innanziché, v.
tr. (per la coniug.: cfr . porre). ant. anteporre
tr. (per la coniug.: cfr . venire). ant. prevenire
e narrabile (v.); cfr . spagn. inarable. innarrare1 (
tr. (per la coniug.: cfr . nascondere). ant. nascondere
= deriv. da innato-, cfr . fr. innatisme. innatista
naturàlis 'naturale '(boezio); cfr . fr. innaturel.
pref. in-con valore illativo; cfr . fr. ant. ennavrer.
in-con valore negativo e negabile; cfr . spagn. innegable, fr. indéniable
pref. in-con valore illativo; cfr . lat. tardo innigrescère; spagn.
'ed entrare (v.); cfr . g. petrocchi, la commedia
indicare incertezza, dubbio o svogliatezza (cfr . i inne onne, i enne onne
col pref. in-con valore illativo (cfr . innerire). innerbare
col pref. in-con valore illativo (cfr . innerare). inneronire
. (per la coniug.: cfr . vedere). vedere in modo confuso
intr. (per la coniug.: cfr . venire). disus. accadere
deriv. dalla locuz. in traverso: cfr . traverso. intraversato (
tr. (per la coniug.: cfr . dire). dial. ant
var. di interdire, con metatesi. cfr . rohlfs, 322. intrefolare
intremère * tremare, rabbrividire '; cfr . anche lat. intremiscère. intremotare
col pref. in-con valore illativo (cfr . trepidare). intrepidità, sf
. = deriv. da intrepido; cfr . fr. intrépidité (nel 1665)
intrepìdus 'coraggioso, audace '; cfr . fr. intrèpide (nel 1496)
ordiando qualche intréspo. = cfr . intrespolo. intréspolo, sm.
il re mantenea in arme e = cfr . fr. intrigant (nel 1688)
in -g-, di tipo settentrionale; cfr . fr. intriguer (sec.
. = deverb. da intrigare-, cfr . fr. intrigue (sec. xvi
= comp. di intrinseco *; cfr . fr. intrinsèquement (sec
sia dal loro prezzo di mercato (cfr . estrinseco, n.
'lungo (una linea) '; cfr . fr. intrinsèque (nel 1314
col pref. in-con valore illativo; cfr . intristire1. intristiménto,
. (per la coniug.: cfr . chiudere). ant. chiudere dentro
. inter hoc 'fra questo '. cfr . dante, de volgari eloquentia
. (per la coniug.: cfr . condurre). far entrare qualcuno
4 condurre ', incrociato con condurre; cfr . fr. ant. entroduire (
= deriv. da introdurre-, cfr . fr. introductif (sec. xvi
pass, di introducère 4 introdurre '; cfr . fr. introducteur (nel 1613
pass, di introducère 4 introdurre '; cfr . fr. introduction (sec.
tr. (per la coniug.: cfr . flettere). per lo più
= deriv. dal ted. introjektion (cfr . r. avenarius, kritik der
del lat. iacère 'gettare '; cfr . proiezione sulla cui analogia il termine
da introire 'entrare '); cfr . fr. introit (sec. xiv
= sostant. di intromesso »; cfr . intramesso2. intromettènte (part
pronom. (per la coniug.: cfr . mettere). ingerirsi, per
intr. (per la coniug.: cfr . mordere). scherz. farsi
buon consiglier di lettere. = cfr . intronato1.
dotta, lat. eccles. inthronizare; cfr . fr. introniser (sec.
* e pelvimetro (v.); cfr . fr. intropelvimètre.
. (per la coniug.: cfr . porre). ant. intromettersi
'e re (v.): cfr . interré. intrórso, agg