. da una voce indigena dell'ecuador; cfr . spagn. d'america jebe
unico mezzo di salvezza. = cfr . ingl. hicksite (nel 1839)
nord la pianura indostanica. = cfr . ingl. himalayan (nel 1866)
deriv. dal persiano hindi 'indiano'; cfr . ingl. hindi (nel 1825)
'e land 'terra '; cfr . panzini, iv-317: « hinterland,
, serico, hogarthiano; = cfr . ingl. hogarthian (nel 1798)
deforme; omino. = cfr . lat. homunculus, dimin. di
di homo -inis * uomo '; cfr . ingl. homuncule e homuncle (nel
.) * terra, suolo '; cfr . isidoro, 14-1-1: 'terra dieta
v. umile, uomo); cfr . ingl. humus (nel 1796)
il canada e gli stati uniti; cfr . ingl. huronian (nel 1862)
successivo 'e rrpórepov 'primo'; cfr . ingl. hysteron proteron (nel 1565
sono retti dall'art. gli (cfr . gli1, n. 1).
plur. di ille 4 quello '. cfr . ii. i3, pron
poetico di ivi (v.); cfr . fr. y. 15
intr. (per la coniug.: cfr . giacere). ant.
. = dall'ingl. yacht. cfr . panzini, iv-753: « 'yacht',
, da hyacinthus 1 giacinto '. cfr . panzini (iv-321), che registra
, da iaculàri * gettare '; cfr . giaculatoria. iàculo1, sm.
da oca * faccio piovere '. cfr . isidoro, 3-71-12: « hyades,
di balandrani assai galanti. = cfr . zamberlucco. iaguaro,
, dal gr. laixfiixó? (cfr . anche giambico); cfr. fr
(cfr. anche giambico); cfr . fr. iambique (nel 1466)
iambus, dal gr. tap3o? (cfr . anche giambo); cfr.
(cfr. anche giambo); cfr . fr. iambe (nel 1545;
. = ar. yarbd'(cfr . gerboa). iarda,
. = dal turco jàtàgàn; cfr . fr. yatagan (nel 1835)
'; 4 44 cfr . fr. hiatus (nel 1521)
termine di anatomia (nel 1886). cfr . isidoro, 1-32-5: « per
. da iactàre 4 vantarsi '; cfr . fr. jactance (nel sec.
al nicchio del guscio sempre aperto; cfr . lat. scient. hiàtùla.
quello cioè degli etruschi. d'inverno'; cfr . fr. hibernacle (sec. xviii
, e da terra. = 3 cfr . giazzista. biente ed entrando in letargo
part. pass, di iacère 'gettare'; cfr . spagn. e portogh. yactura
... né alle = cfr . giazzistico. scosse elettriche.
si svi = variante di ghiazzo (cfr . ghiaccio1). luppa al ritorno della
., 112: le travicene erano = cfr . fr. hibernant (nel 1829)
e zool. trascor = cfr . ibano (con suffisso latino).
la patavinità dalla hibèrnus 'inverno'; cfr . fr. hiberner (nel 1829)
iptjpixó? 'relativo alltberia'; cfr . fr. ibérique (nel 1767)
nuova vita, (dioscoride); cfr . fr. ibéris (nel 1615)
sull'esaltazione = deriv. da ibernare; cfr . ingl. hibernation (iniziodella civiltà iberica
, con foglie ridotte e = cfr . ibernare. amidi di riserva
dal gr. t3rjp -tipo?. cfr . isidoro, 14-4-28: « hispania prius
'con la particella rafforzativa -dem; cfr . fr. ibidem (nel 1808)
;, prestito dall'egiziano hib. cfr . isidoro, 12-7-33: « ibis avis
stato riadottato dal linguaggio dei naturalisti; cfr . ingl. hibiscus (nel 1706)
= deriv. da ibrido; cfr . fr. hybrider (nel 1874)
= deriv. da ibridare-, cfr . fr. hybridation (nel 1842)
. hybridisme (nel 1866); cfr . ingl. hybridism (nel 1845)