singolo, sul modello di multipletto per il signif . n. 1.
= deriv. da singolo, nel signif . n. 6. singolizzare
6 \ \ >ig 'vista'; per il signif . n. 3, cfr. tingi
probabile la derivazione diretta da spazio nel signif . di 'spazio tipografico'; tutti gli altri
di 'spazio tipografico'; tutti gli altri signif . attuali risentono invece deltinfluenza di spazio nel
v. specchio); per il signif . n. 11, cfr. fr
, lat. tardo speculativus, per il signif . n. 5, cfr. fr
(v. speculare2); per il signif . n. 3, cfr. fr
v. speculare2); per il signif . n. 3 è probabile l'influsso
= deriv. da spendio-, il signif . n. 2 è di area pis
= deriv. da spesso1, nel signif . n. 14. spessóra
e pis., forse da spetezzare nel signif . di 'parlare con petulanza'.
etòcoxov (v. idolo); i signif . n. 10-17 sono dal lat.
= deriv. da spiaggia, nel signif . n. 2. spiaggiaménto
= nome d'azione da spiazzare1-, il signif . n. 2 è traduzione dell'
v. anche esplicare. nel signif . n. 16 la voce ricalca il
(v. spiga); il signif . n. 1 è di area tose
= deriv. da spillare, nel signif . gerg. di 'scaricare'.
tardo spinalis, deriv. da spina nel signif . di 'spina dorsale'.
1991), pp. 97-101; i signif . 2 e 3 sono per sovrapposizione
spione, con doppio suff.; nel signif . n. 2, la voce
da pipita (v.), nel signif . di 'cosa minifila esser talmente tra
= deriv. da spira, nel signif . matem. di 'toro'.
spirituel (v. spirituale1); il signif . n. 3 è registr.
, passato anche nel lat. splenìumper il signif . n. 3. splenite (
ojixì) vóg; per il signif . n. 2, cfr. ingl
agg. verb. da spogliare, il signif . n. 2 è registi: dal
(v. statuire); per il signif . n. 8, cfr. il
(v. stazione); nel signif . n. 15, ricalca il fr
. sta re); per il signif . n. 2, cfr. ingl
, staggio); per il signif . n. 6, cfr. ven
passato anche nell'uso scient per il signif . n. 2), che è
, con suff. frequent; per il signif . n. 2, cfr.
proprio o si riferisce allo stigma; il signif . n. 7 è connesso con
fu adottata da linneo sulla base del signif . che i dizionari del tempo registravano per
nome d'agente da stirpare-, per il signif . n. 2, cfr. lat
aréna (v. stoma); i signif . n. 4 e 5 sono per
passato poi nel lat. tardo al signif . concreto di 'chi fornisce la testimonianza'
= deriv. da testa-, (nel signif . n. 2 è probabilmente sul modello
) e jtoùg jioòóg 'piede \ per il signif . n. 5, cfr.
'muro'e glg givóg 'naso', nel signif . di 'naso turrito'. tic
, di etimo incerto; per il signif . n. 2, cfr. il
tirar piccia di pane'; per il signif . n. 3, cfr. il
ritenuta padre dei venti; per il signif . n. 2, cfr. portogli
tilia, di origine incerta; per il signif . n. 2, cfr. fr
temonaira (a roma nel 1318) nel signif . di 'barra del timone', e
v. tingere1); per il signif . n. 5, efi fi teinturier