forse incrociato con tarmes 'tarma'; il signif . n. 2 è attestato dal d
di tataro, con accostamento a tartaro nel signif . di 'inferno': per il
'toro'e nàxti 'battaglia'; il signif . n. 2 è attraverso lo spagn
nome d'azione da tavolare1-, per il signif . n. 1, cfr. anche
= deriv. da tavola, nel signif . n. 34 per adattamento del fr
, dimin. di tega-, in questo signif . cfr. anche lat mediev.
= denom. da tela-, il signif . n. 1 è da tela,
. fre quenti per il signif . n. 1, cfr. fr
che è dal class, tenor -óris nel signif . di 'altezza della voce'.
nel 1797) e, per il signif . n. 2, i versi de
le impianto. statico-, per taluni signif . può essere probabilmente accostato a bacchetti
statica (v.), nel signif . n. 1. fonte
e ricoperta di tropismo; il signif . n. 2 è registr. dal
, con diverso suff.; per il signif . n. 3 cfr. lat.
di scheletri in tali terreni; nel signif . di 'cumulo di terra', è registr
= deriv. da terra; per il signif . n. 2, cfr. anche
di origine indeur.; per i signif . del n. 4, cfr.
tertulliano-, cfr. anche, per il signif . n. 2, il fr
, di origine indeur.; per il signif . n. 5, cfr. ted
1199 e nel 1246 a venezia nel signif . di 'terreno sopraelevato in zona paludosa')
. cristiano del iv sec. nel signif . 'che consegna a tradimento', in partic
fr. traditionalisme (nel 1849 nel signif . n. 3).
fr. traditionaliste (nel 1849 nel signif . n. 2). tradizionalìstico
(v. tradurre); il signif . n. 2 è registr. dal
(v. traduce); il signif . n. 2 è registr. dal
oltre'e ducere 'condurre'; per il signif . n. 9, cfr. fr
nome d'azione da tradurre-, per il signif . n. 7, cfr. lat
'languire'; recentemente, sulla base del signif . principale di 'ansimare', si è pensato
(v. liccio), passato dal signif . di '[lavorato] per
un bell'arrosto. = il signif . n. 4 è calco del fr
indicare la compravendita, e in tale signif . è calco dell'ingl. transaction)
bergantini attesta per la prima volta il signif . n. 3 nelle 'orazioni civili'di
= nome d'agente da trascrivere, il signif . n. 2 è calco dell'in-
agg. verb. da trasferire-, il signif . n. 1 è registr. dal
= deriv. da trasformare, per il signif . n. 5, cfr. fr
= deriv. da trasformismo-, per il signif . n. 4, cfr. fr
= deverb. da trasportare-, per il signif . n. 2, cfr. fr
pass. rem. di trarre, nel signif . n. 39. trassomigliato
= nome d'azione da trattare-, nel signif . n. io, ricalca fingi.
. tracteur (nel 1876) nel signif . n. 1. trattóre2
= deverb. da travagliare, per il signif . n. 5, cfr. fr
. -anche: grembiule (e in tale signif . è rimasto nell'uso in area
nome d'agente da volteggiare-, per il signif . n. 2, cfr. fr
xv sec. negli statuti di cecina nel signif . di 'roccia, spazzatura'.
., femm. di zizzolo-, il signif . n. 4 è registr. dal
ztoty, sostant dall'agg. corrispondente nel signif . di 'aureo'. zò
il congolese zumbi 'feticcio'); nel signif . n. 1, è registr.
. (zébi) e, in signif . secondari, anche in lig. (