= dal fr. flibot (sec . xvi), a sua volta dall'
= adattamento del fr. floréal (fine sec . xviii). floràlie,
termine usato un tempo era aghetti (dal sec . xv), e ora usa
. da guile 'inganno '(sec . xii): dal germ. wile
. = dal fr. guinder (sec . xii) con il senso tecnico della
. fr. ant. glouton (sec . xi); spagn. glotón (
. xi); spagn. glotón (sec . xiii). ghiottóne2,
genere; cfr. ingl. glutton (sec . xvii). ghiottoneggiare,
cfr. fr. ant. glotonnerie (sec . xii). ghiottonésco,
cfr. ant. fr. glotornie (sec . xii). ghiòva,
del fi. ant. garlande (sec . xii), di cui si è
. = dal fr. guise (sec . xix), da una forma basso-ted
». cfr. fr. jacinthe (sec . xii) e la forma dotta
) e la forma dotta hyacinthe (sec . xvi). giacìnzie (iacinzie
= dal fr. jacobin (sec . xiii), deriv. dal lat
= deriv. dal fr. jaconas (sec . xviii), alterazione di jaganath
ijada 4 fianco, basso ventre '(sec . xiii), nella locuz
= adattamento del fr. jadis (sec . xii), dalla locuz.
. = dal portogh. jagonia (sec . xvi), fi. jagonce (
dal fr. ant. jaiet, (sec . xii), dal lat. gagates
, da cui anche spagn. jalde (sec . xiii). cfr. giallo
. = variante di area toscana (sec . xiv) del veneto zambellino 4
la guerra di catalogna (metà del sec . xvii). giamberlucco (ant
• voce di area piemontese e lombarda (sec . xix), ancora viva nel
., dal fr. jambon (sec . xiii), deriv. da jambe
nel 1284), fr. genette (sec . xiii), spagn. jineta (
, che, formato in origine (sec . xiv) da giovani di famiglia
. = dal fr. janséniste (sec . xvii); cfr. giansenismo.
provenz. ant. jarra (fine sec . xiii), fr. jarre (
= dal fr. jardinage (sec . xiii), da jardin * giardino
* giardino 'si conia ora [sec . xviii] 4 giardinaggio '»
giardino-, cfr. fr. jardinet (sec . xiii). giardinièra1, sf
= cfr. fr. jardinier (sec . xii) e jardinière (sec.
(sec. xii) e jardinière (sec . xiii). giardinièra2, sf
con sedili laterali, assai diffusa nel sec . xix e ai primi anni del xx
. = dal fr. jardinier (sec . xii), da jardin 'giardino
. = dal fr. jardin (sec . xii, anche nella forma gart,
già nel lat. mediev. gardinium (sec . x): dal frane.
. = dal fr. jarretière (sec . xiv) * giarrettiera ', deriv
. = dallo spagn. jarro (sec . xiv-xv) cfr.; giara.
'relazioni degli ambasciatori veneti ', sec . xvi). ne derivarono ciaurro
= dal fr. java (inizio del sec . xx): dal nome dell'isola
{ azavache, arag. azabaya, sec . xiv): dall'ar. di
= dal fr. javeline (sec . xv): lo stesso etimo di
. = dal fr. javelot (sec . xii): di etimo celtico (
= dal fr. gibecière (sec . xiii) 4 borsa ', deriv
; cfr. fr. gibbe (sec . xv). gibbo2,
= dal fr. gibbon (sec . xviii), forse deriv. da
tardo zaberna (editto di diocleziano, sec . iv), docum. anche nella
congettura un etimo portogh. algibeira (sec . xvi), dall'ar. al-jibaird