voce semidotta, lat. tardo folla (sec . iv), dal neutro plur
foglia; cfr. fr. feuiller (sec . xii). v. fo-
per la concia '(a padova nel sec . xiii). fogliato (/
foglia', cfr. fr. feuillir (sec . xii). fogliuto,
cfr. fi. ant. folion (sec . xiv). fòlio2, sm
fondamento); nei significati scientifici del sec . xix è un prestito del fr
= dall'ingl. fundamentalism (sec . xx). fondamentalista, agg
. = dall'ingl. fundamentalist (sec . xx). fondamentalità, sf
'; cfr. ingl. phonometer (sec . xx). fonóne, sm
dal fr. fourrager 'foraggiare '(sec . xiv), deriv. da
), deriv. da fourrage (sec . xii), dal fr. ant
fr. fourrageur * foraggiere '(sec . xiv). foràggio, sm
. = dal fr. fourrage (sec . xii), deriv. dal fr
. ant. force 4 forbice * (sec . xii, fino al sec.
(sec. xii, fino al sec . xiv). i lessicografi antichi ritenevano
. = dal lat. gracula (sec . iv), femm. di gràcùlus
cfr. fr. graal e graaus (sec . xii), provenz. grazal
. gradicium (docum. nel friuli, sec . xiv). gradiènte, sm
cfr. fr. graduél (sec . xiv); cfr. graduale2.
graduare; cfr. fr. graduaiion (sec . xiv). graduìre,
cfr. fr. grape e grafe (sec . xii). graffare, tr
fr. graffier, più comune greffier (sec . xiv): dal lat.
cfr. fr. graphite (fine sec . xviii). grafitico, agg
corvo. = fr. graille (sec . xvi) * cornacchia ', dal
docum. in catal. fin dal sec . xiii) * specie di toga '
. granadilla, deriv. da granada (sec . xv) 'frutto del melograno
. fr. grand e grant (sec . x). per il comparativo v
'bavero alto e bianco '(sec . xvii), deriv. da grande
; cfr. fr. grandir (sec . xiii). grandire2,
grandex; cfr. fr. grandeur (sec . xiii). granduca1 (
fr. grange (ant. granché, sec . xii), dal lat.
granito4; cfr. fr. granitique (sec . xviii). granitifórme, agg
era in voga in inghilterra nel sec . xviii). cellini,
.; cfr. fr. graniteux (sec . xviii). granitrice,
granulo-, cfr. fr. granulite (sec . xix). grànulo, sm
cfr. fr. grand-visir { visir, sec . xv). granvisirato (granvisiriato
grasso; cfr. fr. grassage (sec . xx). grassaménte,
grasso; cfr. fr. grassement (sec . xiv) * largamente,
grossus; cfr. fr. gras (sec . xii). grasso2, sm
; cfr. fr. gratifier (sec . xiv). gratificato (part
: dal più ant. gratiner (sec . xii) * grattare; scrostare '
grattare), da cui gratin (sec . xvi) * strato di calcina che
; cfr. fr. gratis (sec . xv). gratisdato {
provenz. gratar, fr. gratter (sec . xii). grattaròla1 { grattaruòla
gratuito'; cfr. fr. gratuità (sec . xv). gratuitaménte,