la sua accia molti percoteva. = provenz . apcha, ir. hache (dal
sei macchiato e tinto. = dal provenz . acesmar (fr. acesmer) *
di origine non chiara (cfr. provenz . ancoi, ant. fr. ancui
la cura delle giovanette. = provenz . engrestara, dal lat. tardo gastra
cfr. ant. fr. apaiser, provenz . apaisar 4 calmare '.
eri ombra. = forse dal provenz . apensar (comp. rafforzativo di
ammucchiamento; strumento * (cfr. provenz . apleit 'vomere '), da
moia, moia ». = provenz . apojar (cfr. appoggiare).
. èvts&eifaùvot;; cfr. provenz . apostiz. appòsito1, agg
cfr. ant. fr. apradir, provenz . approdar, lat. mediev.
. = fr. arcasse, dal provenz . arcassa, deriv. dal lat.
lat. mediev. archivoltum; cfr. provenz . arcvolt e delle sue opere
lo stesso senso); anche nel provenz . ant. ardalhon 4 ardiglione
il sufi, -anza, comune nel provenz . ant. e nell'ital. ant
- ascoltatelo! - silenzio. = provenz . ant. arene, fr. ant
ragione. = ant. fr. provenz . catal., sardo arlot, spagn
eletto. = forse dal provenz . arma * anima * (cfr.
beltate. = deriv. dal provenz . arrancar (ma si veda arrancare1,
cose. = deriv. dal provenz . arrapar, forse dal got. *
probabile formazione onomatopeica (docum. nel provenz . arri, nello spagn. arre,
improvviso i suoi artiglietti selvaggi. = provenz . artelh, dal lat. articùlus *
(fr. ant. halberc, provenz . ausberc), dall'ant.
exsùcus * arido '); cfr. provenz . eissugar, fr. essuyer (
e vedere co li nostri. = provenz . asemblar * confrontare ', dal lat
nella milizia. = spagn. e provenz . asentar, 'mettere a posto '
riveste la base dell'albero. = provenz . estug', deverb. da estujar (
, cuoprilo e conservalo. = provenz . azunar (dal lat. adunare)
= deriv. da attorno-, cfr. provenz . ant. tornejar. attorneggiato (
genere poco raccomandabili). = provenz . torneiar (cfr. attorno).
per incantar la semplice. = provenz . atrapar, fr. atraper, dal
. di tribueré); cfr. provenz . atribuir. attribuito (part.
morte. = forse adattamento del provenz . aucire, dal lat.
v'auniscie di vostra dama! = provenz . aunir, fr. honnir, dal
dotta, lat. aurum (oppure dal provenz . aur). auroàurico, agg
= variante da adusare', cfr. provenz . ant. ausar, fr.
fr. ant. avoutrer, provenz . avoutrar. avolterìa, sf
dal lat. adulter, forse tramite il provenz . e il fr. ant.
buon fine. = forse dal provenz . avinen: cfr. avvenante1.
= fr. ant. e provenz . aversier (lat. adversarius).
oro stato nell'acqua forte. = provenz . azesmar, dal lat. * adaestimàre
baccalàrius e * baccalàris, attraverso il provenz . ant. bacalar * giovane '(
, voce d'area fr. e provenz . (ma diffusa anche nella spagna del
attenzione e fissità '(cfr. provenz . badar 'guardare a bocca
diffuso dalla francia merid.: cfr. provenz . baderna (mod. baderno)
., d'area gallica; cfr. provenz . baga 'fagotto, borsa '
di ricreazione. = cfr. provenz . ant. bagordar e beordar4 giostrare '
behorder 4 bagordare, giostrare'), provenz . beort; anche nel lat. mediev
balandrana (docum. nel 1226) e provenz . ant. balandran e balandrau