è dovuto al verbo fr. décéder (docum . fin dal sec. xv)
, cfr. fr. déchiffrable, docum . nel 1609 (insieme con indéchiffrable)
; cfr. fr. déchifframent, docum . nel 1553. decifrare (ant
doppio '. il fr. décupler è docum . nel 1584. cfr. decuplo
figur. della voce francese è docum . fin dal sec. xvi.
'; cfr. fr. déficit (docum . nel 1589, in senso moderno
= dal fr. défigurer (docum . nel sec. xii).
voce su cui si è modellata inflation (docum . nel 1920). deflazióne2
* fitto, folto, spesso '. docum . più tardi nelle altre lingue:
cfr. fr. déplorer (docum . nel sec. xii; ma in
ancora che lascia la presa nel fondo (docum . già nel sec. xvii nella
. xvi), alterazione di driver (docum . nel sec. xvi fino al
di lutto o di pericolo '(docum . nel 1672). dèroga
dal lat. discus * disco * (docum . dopo plauto), dal
all'uso del fr. destituer (docum . nel sec. xiv, ma nel
. pass, di un verbo dibrollare non docum ., comp. da di-con valore
difendere * difendere '): termine docum . nell'uso giuridico e amministrativo del
= deriv. da discentralizzare, non docum .; cfr. decentrare.
= dal fr. descoulat (docum . nel 1691): di etimo incerto
part. pass, di un disfierire non docum .: comp. da dis-con valore
verbo disi tonar e (non altrimenti docum .), comp. da dis-con valore
sul fr. dìspositif, che è docum . nel 1314 come aggettivo, poi
sul modello del fr. distinctif (docum . fin dal 1314; come 'contrassegno militare'
dallo spagn. embargo 4 impedimento '(docum . nel 1020 nella locuz.
, etna, dalla nuova guinea: docum . nel 1506). emulare
originaria della francia, dove faquin è docum . nel 1534 (restando nell'uso fino
le coste del mediterraneo: falca (docum . a genova nel 1291 e nel 1441
= voce spagn. fanega (docum . in mozarabo fin dal 1164;
di stilo. = voce semidotta, docum . anche nel lat. mediev.
, che si affretta '(docum . assai dopo il verbo festìndre 4 affrettarsi
faloppa 'balla di fieno '(docum . in una glossa del sec. x
, scatole. = voce senese, docum . nel lat. mediev. flecta (
= forse da * flectia per flecta (docum . nel lat. mediev.);
orlo '(nell'uso classico è docum . soltanto la forma del plur. fimbriae
flatus 'soffio 'con follàtum (docum . nelle glosse), dal lat.
* foresta per forestis [silvd], docum . nelle leggi longobarde e nei capitolari
= dal lat. tardo fùstàre (docum . nelle glosse, al posto di
sua volta dall'ant. / owrgon, docum . nel sec. xii,
toponimo (in toscana) montegabro (docum . nel 1052). gabbrodiorite,
sembra di provenienza spagnola: gallofa (docum . a principio del sec. xiv)
'(sec. xiii, ma già docum . in un glossario latino nel sec
cui si conservavano i pesci), docum . a ragusa (in dalmazia),
gr. biz. yocxata e yocxéa (docum . a metà del sec. vili
gli amori di ginevra con lancellotto (docum . nel sec. xii): nell'
. = dal fr. galimatias (docum . da montaigne nel 1580: «
. lat. mediev. gradicium (docum . nel friuli, sec. xiv)
spagn. gramalla (nel 1397; ma docum . in catal. fin dal sec
parti e consolidarlo. = voce docum . nel lat. mediev. gramolare (