tr. (per la coniug.: cfr . fare). sottoporre al procedimento
facère (v. fare); cfr . anche fr. torréfìer (nel 1520
= nome d'azione da torrefare-, cfr . anche fr. torréfaction (nel
= denom. da torre-, cfr . spagn. ant. torrear.
l'evoluzione semantica del n. 4, cfr . anche torrente. torrière
di torse (v. torsa); cfr . lat mediev. torsellum.
lai tardo torta, di origine incerta; cfr . lat. mediev. turta (
modello di ippodromo (v.); cfr . fr. vèlodrome (nel 1896
. = deriv. da vembro-, cfr . anche membruto. véna1
comandare. = allotropo di venazione2; cfr . fr. ant. venaison, venoison
vindicàre (v. vendicare); cfr . fr. ant. venjaison e provenz
di vendlre (v. vendere); cfr . fr. vente (nel sec
veneflcus (v. venefico); cfr . fr. vénéfice (nel sec.
. = comp. di venenoso; cfr . l'aw. lat. venenose.
gli dei, domandare una grazia'(cfr . la locuz. venerem venerari 'indirizzare
= deriv. da venere1, cfr . landino [plinio], xxxvii-10:
= nome d'agente da vengiare-, cfr . fr. vengeur (nel sec.
a venus (v. venere1); cfr . fr. ant. veine,
raccogliticcio, usciticcio, ecc.; cfr . anche avventizio. venizeliano, agg
), sul modello di acquedotto, cfr . ingl. ventiduct (nel 1615)
ventier, deriv. da vent 'vento'; cfr . lai mediev. venteria (nel
per il signif. n. 1, cfr . ingl. ventilator (nel 1743)
(v. ventilabro); cfr . milan. ventorà. ventolana,
. = deriv. da ventre-, cfr . fr. ventrière. e
. = deriv. da ventriloquo-, cfr . fr. ventriloquie (nel 1823)
pagliuzze di rame sul vetro fuso); cfr . anche avventurin a.
da venusta (v. venusto); cfr . fr. venuste (nel xv e
., dal lai virìa 'braccialetto'; cfr . anche ghiera1. verace
. = deriv. da verbale, cfr . fr. verbalisme (nel 1876)
= deriv. da verace-, cfr . lat mediev. veracitas -atis.
portogh. vara 'verga, pertica'(cfr . vara do castello 'parte più alta del
da verbale, col suff. frequent; cfr . fr. verbaliser (nel 1587
verbum (v. verbo); cfr . fr. verbeux (nel xii
. = deriv. da verde-, cfr . fr. verdàtre (nel 1350)
= deriv. da verde-, cfr . verdiga, verdea e verdecchia.
verde (v. verde); cfr . fr. veraet (nel 1503)
= deriv. da verde, cfr . lat. mediev. verdetum 'colore verde'
con continuatori nei dialetti merid. (cfr . abr. verdécà 'verdeggiare', calabr
vero e dicente (v.); cfr . fr. ant. voirdisant.
= voce di area centro-merid. (cfr . marchigiano guardiniello), dimin
= denom. da verde-, cfr . fr. verdir (nel xii sec
per il signif. n. 14, cfr . fr. vergue (nel 1369
= voce di area centrale (cfr . umbro e marchigiano vergaro),
= dimin. masch. di verga; cfr . fr. ant. vergei 'bacchetta'e
= voce di area ven. (cfr . venez. vergoleta nel sec. xvi
, di villegoureix, villaggio limosino; cfr . anche ingl. virgoleuse (nel1098)
. verecundla (v. verecondia); cfr . friul. vergonze, spagn.
e dal tema di facète 'fare'; cfr . anche fr. vérifier (nel 1358
verificare; per il n. 6, cfr . tingi, verifier 'verificatore'(
deriv. dal germ. wrang-, cfr . spagn. varenga 'madiere'e il lat