da furto-, cfr. provenz., catal ., portogh., spagn.
regionale per 4 gavitello '; cfr. catal . gayatels. gàiba, v
nel 1328) 'essenza di profumo'; catal . e portogh. algàlia (sec
derivare dal lat. cribellum; cfr. catal . garbell (sec. xiv)
), che probabilmente la mutuava dal catal . delle baleari garbi (con pron
dal provenz. gaveda (cfr. catal . gaveta, nel 1349; spagn.
per influsso di gelso); cfr. catal . gesmir e gessami (sec.
, janeta (nel 1137), catal . janeie (nel 1284), fr
spagn. hermano, port. irmao, catal . germd), nel significato di
portogh. janeta (nel 1137), catal . janete (nel 1284),
, ir. ant. genoillons, catal . a ionolons. ginocchiuto, agg
penetrata con la locuz. marinaresca: catal . en jolit 'in calma, in
. gerfaut, provenz. guirfaut, catal . girifalch. girigògolo (giricòcolo
mediev. agumena (nel 1237), catal . gumena e gómena (sec.
dalla grecia; cfr. provenz. e catal . gregal. grecaleggiare, intr
. gauda (sec. xiv), catal . ant. gauda (sec. xiv
'). spagn. guercho e catal . guerzo sembrano derivare dalla forma italiana,
u cfr. spagn. gusto, catal . gust, mentre hanno esito popolare
. empachar (sec. xiii), catal . empatxar
'tostare'; cfr. anche provenz., catal . e portogh. torrar.
, provenz. entoscar, ant. catal . entuxegar, ital. sett. entos
sicil. 'ntrallazzu 4 viluppo ', dal catal . entralasar (deriv. dal lat
fr. lose, spagn. iosa, catal . liosa, portogli, lousa. voce
'; cfr. spagn. magancès, catal . magansa * inganno '.
. maresme, fr. maremme, catal . maresme * palude '.
; fr. ant. maisniee; catal . meynada, mas'onada 4 ragazzaglia '
nel 1550), portogh. muchachim, catal . matutxi, sicil. mataccinu.
', provenz. mat1 triste ', catal . mat, spagn. e portogh.
; grumo'(sec. xii), catal . mahó 'mattone'. mattóne2,
ant. messagier, provenz. messatgier, catal . missatger, spagn. mensagero,
. provenz. messatge e mesatge, catal . mitsatge, spagn. mensage, portogh
., allo spagn. almojarife, al catal . almoixerife, al portogh. almoxarife
', da cui lo spagn. e catal . mecha-, cfr. anche calabr.
= dallo spagn. miquelete (catal . miquelet) 4 soldato di montagna
migrarla 'miseria, avidità ', catal . e portogh. migranva 'tristezza '
e logudorese migrarla, ted. migrane, catal . migranya e ingl. megrim (
spagn. miei, provenz., catal . e portogh. mel. mielemìa
. fr. mignonne 'amante ', catal . minyona 'ragazza '.
per il commercio nel levante 'e catal . millareso. miliàrio1 [migliano
spagn. miao 'bambino '(catal . nina 'bambina ') e provenz
crudo'; cfr. provenz., catal ., spagn. mina-, per il
. dallo spagn. mirrauste-, cfr. catal . mig-raust, provenz. mieg-raust.
tormento. = deriv. dal catal . ant. mogobelh 'interesse (di
'schiuma, muschio', provenz., catal . e spagn. ant. molsa 'lana
fr. morelle, provenz. maurella, catal . morella. v. moro1
3976); cfr. provenz. e catal . morenas, bresciano morène, mirandolese
intorno al naso di cavalli recalcitranti '; catal . arag. mor alias 'museruola
edile. = voce sarda, dal catal . mostasat, deriv. dall'ar.