5: = dallo spagn. gremio (sec . xvi) 'corporazione di venni
da cui il fr. eriche (sec . xiii): in sostituzione del lat
. lat. mediev. grippus (sec . xiv). gréppola,
. mediev. greupum e greupola (sec . xiii-xiv), da una voce
greve; cfr. fr. grever (sec . xii) * recare danno
gridare; cfr. fr. crier (sec . xi). gribana (gribanna
= dal fr. gribane (sec . xv). griccia1,
ricordare'; cfr. fr. immèmori (sec . xviii). immèmore,
); cfr. ir. immensità (sec . xiv). immensitùdine,
); cfr. fr. immerité (sec . xv). immeritévole, agg
'; cfr. fr. imminent (sec . xiv). imminenteménte, avv
); cfr. fr. emméler (sec . xii) e lat. immiscire
); cfr. fr. immixtion (sec . xvi). immisto1,
. ant. fr. enmitrer (sec . xiii). immitigàbile,
; cfr. fr. immobile (sec . xiii). immobiliare,
. = dal fr. immobilier (sec . xvi), comp. da in-con
cfr. ant. fr. immodéré (sec . xv). immoderazióne,
, fr. immoral (metà del sec . xviii). immoralismo,
. fr. immoralisme (fine del sec . xix). immoralista, agg
. àmvaxog e fr. immortel (sec . xiii). immofraleggiare, tr
. à&avocota e fr. immortalité (sec . xii). immortalizzare, tr
); calco del fr. immortifié (sec . xiv). immortifìcazióne, sf
cfr. ant. fr. immum (sec . xiii). cfr. isidoro
); cfr. fr. immunité (sec . xiii), anche in senso
), anche in senso medico (sec . xix). immunitàrio,
discorso cfr. fr. immunologie (metà sec . xx). immunològico, agg
); cfr. fr. immutabilité (sec . xiv). immutabilménte,
: provenz. ant. empachar (sec . xiii), port. empachar (
. xiii), port. empachar (sec . xiii), catal. empatxar
(sec . xiii), fr. ant.
: dal lat. tardo impedicare (sec . iv d. c.) '
'pastoia, trappola ', fin dal sec . xii), da pes pedis
e fr. ant. empalèir (sec . xiii). impallidisciménto, sm
cfr. fr. ant. empalùer (sec . xii). impaludato1 (part
'chiudere in un recinto '(sec . xiii), da pare * recinto
; cfr. fr. impariti (sec . xiii). impagàbile
illativo; cfr. fr. emparlé (sec . xii). imparruccare, tr
. ant. fr. empartir (sec . xiii). impartito (
); cfr. fr. impassible (sec . xiii). impassìbile2,
voce dotta, lat. tardo impedicare (sec . iv d. c.)
); cfr. fr. empendre (sec . xiii). impèndere2, intr
); cfr. fr. impératif (sec . xiii). come termine grammaticale
. dxéxeia e fr. imperfection (sec . xii). imperfìdato,
cfr. fr. impérinable (fine sec . xvi). imperìzia, sf
; cfr. fr. impersonnel (sec . xii). impersonalità,
; cfr. fr. impertinent (sec . xiv). questa sorte
dotta, lat. mediev. impertinèntia (sec . x); cfr. fr
; cfr. fr. impertinence (sec . xv); v. impertinente.
; cfr. fr. imperturbabilité (sec . xvii). qualunque sieno