cfr. fr. ant. barnage (sec . xii), e la forma più
. ant. baron (docum. nel sec . x), dal francone *
dal fr. barrière (docum. nel sec . xiv), deriv. da
è voce toscana docum. nel sec . xviii. barullare1, tr
documentato soltanto a partire dalla metà del sec . xix). barullo2,
con intonazione popolare (in uso nel sec . xv). buonarroti il giovane
mina. = neol. del sec . xx, comp. da base e
e francia): docum. fin dal sec . xvi (da rabelais);
. di baculer (docum. nel sec . xiv), deriv. da bat-cul
e cfr. fr. base (del sec . xii, ma d'uso assai raro
ma d'uso assai raro fino al sec . xvi); nell'accezione chimica dal
altre accezioni tecniche) risalgono alla fine del sec . xix, se non addirittura al
. xix, se non addirittura al sec . xx. del resto, l'impiego
grande (330 circa-379); dal sec . xvi indicò ogni ordine monastico di
= voce scient., usata nel sec . xix: comp. da basi-,
salti) a coppie (in uso nei sec . xv-xvi, specie in francia)
, da cui spagn. cartucho (fine sec . xvi). cartofìlace, sm
forma parallela « pagn. cascar (sec . xv), dal lat. volgar
, caxina, cassino (fin dal sec . vili). non è improbabile che
« = dallo spagn. casco (sec . xii), da cui il fr
da cui il fr. casque (sec . xvi): dapprima col senso di
a sua volta dal fr. caserne (sec . xvi), che deriva dal
dal provenz. ant. cazerna (sec . xiv-xv), dal lat. volgar
cfr. fr. cassole e cassolette (sec . xv): affine a casseruola
), termine riferito, dal sec . xvi, in india agli ordini della
, dapprima nell'ingl. catabolisme (sec . xix). catabòlito,
= voce dotta, lat. cataplasma (sec . ii) * impiastro ',
'; cfr. fr. cataplasme (sec . xiv). cataplessia,
dotta, lat. eccles. catèchèsis (sec . iv), dal gr.
dotta, lat. eccles. catèchismus (sec . iv), dal gr.
dotta, lat. eccles. catèchizàre (sec . ili), dal gr.
= voce del lat. cristiano catèchùmenus (sec . ili), dal gr.
', attraverso il fr. cathétomètre (sec . xix). catilinària, sf
; cfr. fr. catram (sec . xiii), gotran (sec.
(sec. xiii), gotran (sec . xiv) e goudron (dal sec
sec. xiv) e goudron (dal sec . xvi). la terminazione della
. chevalchier * cavalcare '(sec . xii), dal lat. tardo
garzone di scuderia '(fin dal sec . v), deriv. da caballus
terminazione desunta dal fr. chevalier (sec . xi), che indicava il grado
nel 1495) e fr. salade (sec . xv). celataménte,
'; cfr. fr. cèlébritè (sec . xii) 'festa solenne '
) 'festa solenne ', nel sec . xv 4 celebrità ', e solo
4 celebrità ', e solo nel sec . xix * persona celebre '.
. = dallo spagn. cimbra (sec . xv) * curvatura ', deverb
. fr. centigramme (a metà del sec . xix). centile, sm
e fr. centimètre (all'inizio del sec . xix). cèntina,
. = dal fr. chere (sec . xi) * viso, sembiante '
ha perduto il senso originario con il sec . xvii, mantenendosi soltanto in qualche